Что означает coligação в Португальский?
Что означает слово coligação в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coligação в Португальский.
Слово coligação в Португальский означает коалиция, коалиции. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова coligação
коалицияnoun Os deputados já apelaram às três figuras para ir ao parlamento e negociar uma coligação. Депутаты уже призвали всех троих прийти в парламент и договориться о создании коалиции. |
коалицииnoun Os deputados já apelaram às três figuras para ir ao parlamento e negociar uma coligação. Депутаты уже призвали всех троих прийти в парламент и договориться о создании коалиции. |
Посмотреть больше примеров
Alguns dos partidos da organização estão no governo em seu país, outros estão na coligação do governo, e outros não estão no governo. Некоторые из партий-участниц объединения являются правящими в своих странах, другие находятся в оппозиции. |
Como acha que se vai safar se espicaçar o Royce e começar a atacar as coligações de candidatos? Как думаешь, что с ним будет, если он взбесит Ройса... начав по одному выбивать кандидатов из его списка? |
Uma coligação de harmonia. Союз гармонии. |
A coligação com a burguesia, mas com a exclusão do partido burguês dirigente, era um evidente absurdo. Коалиция с буржуазией, но с исключением руководящей буржуазной партии, была явной бессмыслицей. |
No momento, está nas mãos da Coligação Humana Сейчас он находится в руках Человеческой коалиции |
Sendo assim, no que consiste a coligação de Israel? Что же тогда такое собирание Израиля? |
Ele achas que estás numa coligação com os mercenários Он считает, что ты в союзе с наемниками |
O Senhor conta conosco e com nossos filhos — e Ele é profundamente grato por nossas filhas — que servem dignamente como missionários e missionárias nesta grande época de coligação de Israel. Господь рассчитывает на нас и наших сыновей, и Он глубоко благодарен за наших дочерей, которые достойно служат миссионерами в это великое время собирания Израиля. |
Em outubro de 2007, os EUA e as forças de coligação invadiram um refúgio da al- Qaeda, na cidade de Sinjar, na fronteira entre o Iraque e a Síria. В октябре 2007, США и силы коалиции обыскали конспиративную квартиру Аль- Каиды в городе Синджар на Сирийской границе Ирака. |
Se o Livro de Mórmon não existisse, do ponto de vista prático, a coligação do povo do Senhor nos últimos dias cessaria. Фактически если бы не Книга Мормона, собирание народа Господнего в последние дни остановилось бы. |
* O que esses versículos nos ensinam quanto ao Salvador e Seu papel na coligação? * Что это говорит нам о Спасителе и Его роли в собирании? |
Tais apelos vão da exigência da transferência imediata do poder a uma coligação de candidatos presidenciais revolucionários (embora o mecanismo seja vago) à formação de uma frente presidencial unida para a segunda volta, com Mohamed Morsi da Irmandade Muçulmana (IM) como presidente e o esquerdista Nasserista Hamadin Sabahi e o liberal e Islamista moderado Abdel Moneim Aboul Fotouh como Vice-Presidentes. Раздаются призывы, начиная с требования немедленной передачи власти коалиции революционных кандидатов в президенты (хотя механизм такой передачи еще является расплывчатым) до формирования единого фронта на президентских выборах, с Мохамедом Морси от Братьев-мусульман в качестве президента и придерживающимся левых взглядов Насерисом Хамадин Сабахи, а также либерально настроенным умеренным исламистом Абделем Монейм Абуль Фотухом в качестве вице-президентов. |
Segundo as sondagens à opinião pública, o Partido Democrático (PD) de centro-esquerda liderado por Pier Luigi Bersani, bem como alguns aliados de tendência de esquerda contam com o apoio de cerca de 33% dos eleitores, tendo-se registado uma descida desde o final de Janeiro, ao passo que o apoio à coligação de centro-direita de Berlusconi aumentou para 28%. Согласно опросам общественного мнения, правоцентристская Демократическая партия, возглавляемая Пьером Луиджи Берсани, вместе с некоторыми своими союзниками левого толка, пользуется поддержкой около 33% избирателей, что меньше чем на конец января, в то время как поддержка правоцентристской коалиции Берлускони выросла до 28%. |
* A coligação é comparada ao ajuntamento de águias ao redor de um cadáver, JS—M 1:27. * Собирание сравнивается с собиранием орлов к туше, ДжС–Мф. 1:27. |
* Ver Israel—Coligação de Israel * См. Израиль – Собирание Израиля |
Além disso, apesar das provocações iranianas, que revelam claramente as intenções do regime de desenvolver armas nucleares, poderem ajudar a construir uma base de apoio para uma acção militar norte-americana, não é certo que os europeus, ou outros, acorram para se juntar a outra "coligação de voluntariosos" liderada pelos EUA. Кроме того, в то время как иранские провокации, которые ясно отражают намеренье режима разработать ядерное оружие, могут подтолкнуть США к военным действиям, далеко не факт, что европейцы или еще кто-нибудь будут спешить присоединиться к новой, ведомой США, «добровольной коалиции». |
João viu a abertura do sétimo selo e foi ensinado sobre sua missão de participar na coligação de Israel nos últimos dias. Иоанн увидел снятие седьмой печати и узнал о своей миссии – принять участие в собирании Израиля в последние дни. |
Não obstante, defende que uma vitória na Síria por uma coligação composta pela Rússia, pelo Irão, pelo Hezbollah e pelo regime de Assad representaria um perigo ainda maior. Тем не менее, они считают, что победа в Сирии коалиции в составе России, Ирана, «Хезболлы» и режима Асада будет представлять еще большую угрозу. |
Cremos na coligação literal de Israel e na restauração das Dez Tribos; que Sião (a Nova Jerusalém) será construída no continente americano; que Cristo reinará pessoalmente na Terra; e que a Terra será renovada e receberá sua glória paradisíaca. Мы верим в буквальное собирание Израиля и в восстановление десяти колен; в то, что Сион (Новый Иерусалим) будет основан на Американском континенте; что Христос будет лично царствовать на Земле и что Земля обновится и получит свою райскую славу. |
* Como podemos participar da coligação de Israel ou, em outras palavras, como podemos convidar outras pessoas a achegarem-se a Cristo? * Как мы участвуем в собирании Израиля, или, другими словами, приглашении других людей прийти ко Христу? |
A partir daí, o espectro de uma minoria judaica dominante sobre uma maioria árabe num estado de apartheid está obrigado a tornar-se numa realidade, transformando Israel numa pária internacional, a menos que uma coligação mais sóbria substitua a aliança suicida de Netanyahu com os fundamentalistas religiosos e os nacionalistas extremos. С этого момента призрак еврейского меньшинства, правящего арабским большинством в государстве апартеида, станет реальностью, делая Израиль изгоем с международной точки зрения, если только более благоразумная коалиция не заменит суицидальный союз Нетаньяху с религиозными фундаменталистами и крайними националистами. |
O governo de coligação não se apressava em convocar a Assembleia. С созывом этого последнего коалиционное правительство не торопилось. |
Essa doutrina da coligação é um dos ensinamentos importantes de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias. Учение о собирании – одно из самых важных учений Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. |
Entendia muito das profecias e fazia especulações quanto ao milênio e à coligação de Israel, mas não sabia do primeiro princípio do evangelho de Cristo e não há ninguém aqui que o soubesse. Я мог понимать очень многое в пророчествах и строить предположения относительно Тысячелетия и собирания Израиля, но не знал основных законов Евангелия Иисуса Христа; и здесь нет никого, ктобызналихвто время. |
Assim, em 1717 a armada espanhola recuperou Sardenha e Sicília, que logo tiveram que abandonar diante da coligação da Áustria, França, Grã-Bretanha e Holanda, que venceram em Cabo Pessaro. Так, в 1717 году испанский флот ненадолго возвратил Сардинию и Сицилию, которые Испания вновь должна была уступить под натиском альянса Австрии, Франции, Великобритании и Нидерландов, и потеряв флот в сражении у мыса Пассаро. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении coligação в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова coligação
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.