Что означает caracol в Португальский?
Что означает слово caracol в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию caracol в Португальский.
Слово caracol в Португальский означает улитка, слизняк, слизень, Улитка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова caracol
улиткаnounfeminine (De 1 (termo de zoologia) As conchas dos caracóis marinhos são verdadeiras obras de arte. Раковины морских улиток — это настоящие произведения искусства. |
слизнякnounmasculine Me observando, como um maldito caracol, Culverson? Смотреть, как я трахаю этого слизняка, Калверсона? |
слизеньnounmasculine |
Улитка
As conchas dos caracóis marinhos são verdadeiras obras de arte. Раковины морских улиток — это настоящие произведения искусства. |
Посмотреть больше примеров
O caracol será esmagado pelos grandes carros de corrida? Огромные гоночные машины раздавят улитку? |
Há um recorde mundial para o número de caracóis no rosto de uma pessoa. Существует мировой рекорд по количеству улиток на лице человека. |
Varíola, cirurgia fracassada, caracóis rastejando para fora de sua boca. Оспа, неудачная операция, улитки, выползающие из твоего рта. |
"O Caracol". Улитка. |
Com um bando de caracóis malucos... e um homem do taco doido que o está usando para vender comida mexicana? С кучкой безумных улиток и сумасшедшим парнем, который использует тебя для рекламы тако? |
Você é o perfeito caracol: carrega sua casa nas costas. Ты — как улитка: носишь свой домик на спине. |
Gary rapidamente encontra um dos caracóis membro da gangue que ele havia visto anteriormente. Гэри быстро находит улитку, которую он видел прежде. |
Ela o via de repente tão criança, tão garotinho entre seus caracóis e suas folhas. Нино показался ей вдруг таким малолеткой, таким ребеночком со своими ракушками и листочками. |
Simplício-É um caracol que aqui, em Veneza, chamam buovoli 1 7'.l, e que também vem do côncavo da Lua. СИМПЛИЧИО. — Это улитка, которую у нас в Венеции называют buovoli; она также идет с лунного свода. |
Então, fixem esta história do caracol de Paisley porque é um conceito importante. Прошу, запомните эту историю об улитке Пейсли, потому как это важный принцип. |
Ele gosta das flores ou mesmo de um caracol; mas, diga, a vida que levamos não é incrivelmente triste? Ему доставляют радость цветы или даже какая-нибудь улитка; но скажи, разве жизнь, которую мы ведем, не грустна до ужаса? |
Mas, mesmo que só pudéssemos flutuar a uns metros acima do solo, e a mover-nos a passo de caracol, é uma capacidade fixe que eu gostaria de ter. E vocês? Но даже если мы все могли бы просто парить в нескольких десятках сантиметров над землей и двигаться только черепашьими шагами, думаю, это всё равно было бы классной способностью, которой мне бы хотелось обладать, не так ли? |
Vão a correr ter com ela, as duas, e perguntem-lhe se gosta mais de caracóis castanhos ou louros. Бегите обе ее встречать и спросите, какие локоны ей больше нравятся — золотистые или коричневые. |
Já agora, se o utilizador for um rapaz, são caracóis; se for rapariga, são borboletas, porque descobrimos que as raparigas detestam caracóis. Между прочим, если вы мальчик, то это улитки; Если вы девочка, то это бабочки, потому что мы обнаружили, что девочки терпеть не могут улиток. |
Deixou ela em casa com nada além de caracóis? Ты оставила её одну с улитками? |
Deixe-me servir um suco de caracol para você. Давай, я налью тебе улиткового сока. |
Bom dia, Russ, meu caracól de jardim. Доброе утро, Роз, моя сочная садовая улитка. |
Está preocupada que os seus caracóis amassem antes de chegares. Она боится испортить укладку до того, как ты приедешь. |
Eu adoro uma raposa prateada, mas nós, os Blossoms, vivemos e morremos com caracóis ruivos. Лично мне нравится седые мужчины, но мы, Блоссомы живем и умираем с нашими рыжими кудрями. |
Um homem sai da sua casa, vê um caracol na varanda Человек выходит из дома и видит улитку, лежащую на крыльце |
O habitat deste caracol gravemente ameaçado são apenas 7 hectares, nos subúrbios de Ajácio, na costa sudoeste da Córsega. Ареал этого крайне редкого вида ограничивается участком всего в 7 гектаров, расположенным в окрестностях Аяччо, на юго-западном побережье Корсики. |
Meu gosto inclui... caracóis e ostras. Мне нравятся... и улитки, и устрицы. |
O cozinheiro encontrou a vítima entre os caracóis e o mocha de chocolate, o que faz dele o nosso prato do dia. Младший повар нашёл тело между маленькими улитками и шоколадным мокко, что делает его блюдом дня. |
Ao ver os caracóis cozidos, Jane ficou pálida. Увидев приготовленных улиток, Джейн побледнела. |
Adoro os teus caracóis ruivos deliciosos! Мне нравятся твои красноватые кудри! |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении caracol в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова caracol
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.