Что означает bosselé в французский?

Что означает слово bosselé в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bosselé в французский.

Слово bosselé в французский означает чеканный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bosselé

чеканный

verb

Посмотреть больше примеров

Juste avant de se arrêter, la route était bosselée.
Прежде чем остановиться, нас немного трясло.
Ses ailes étaient sales et bosselées comme les sets en papier d’un restaurant miteux.
Крылья были помятыми и грязными, словно бумажные салфетки на столике в ресторане.
Franny, Lilly et moi imaginions sans peine sa tête chauve et bosselée et son air renfrogné.
Мы с Фрэнни и Лилли представляли себе, как его лысая шишковатая голова в самом деле начинает медленно тлеть.
Enfin, si lady Euphemia n'est pas satisfaite... | - Elle a dit qu'ils étaient bosselés. 1 - Je vois.
Но если леди Юфимия... – Она сказала, что они с комками
Il ressemblait désormais à un ballon rose sans défense flottant sur des gribouillis bosselés de son propre reflet.
Сейчас он напоминал беспомощный розовый шарик, плававший над горбатыми закорючками собственного отражения.
Tout égratignés et bosselés quils fussent, ils travaillaient mieux que nous.
Ободранные, изношенные, они работали лучше нас.
Il se peut qu’il soit trop étroit aux pieds, trop large par endroits, bosselé ou crevassé.
Она может быть слишком узкой в области стоп, слишком широкой по бокам, иметь вздутия или ограничивающие образования.
Piet Hanema, assis sur le canapé bosselé à côté de sa femme, regardait le fond de son verre
Пайт Хейнема, сидевший рядом с женой на шишковатом диване, уставился в свой стакан
CHAPITRE XII Il faisait encore nuit quand le petit avion à réaction se posa sur une piste bosselée.
Глава 13 Была еще ночь, когда небольшой реактивный самолет приземлился на ухабистой полосе.
Ouai, mais, il y a dechirées, bosselées ou ultra sensibles.
ƒа, но есть с дырочками, с усиками и сверхчувствительные.
Enfin, il est sorti avec son chapeau bosselé et très écrasée sur ses yeux, et commencé grinçant et boitant dans la salle, comme si, n'étant pas beaucoup plus habitués à des bottes, sa paire de humide, ceux en peau de vache froissé - probablement pas à la commande soit - plutôt pincé et tourmenté du premier coup hors d'un matin froid glacial.
Наконец, он вышел со шляпой очень помят и раздавил вниз по глазам, и начался скрип и прихрамывая по комнате, как будто, не очень привыкли к сапоги, его пара влажные, морщинистые те воловьей кожи - вероятно, не делаются по заказу либо - скорее ущипнул и мучили его на первом идти офф мороз утром.
Il faudra choisir plusieurs variétés, certaines présentant le type de variante le plus courant dans le pays hôte (par exemple bossellement/panachure/feuilles cloquées).
Необходимо отобрать ряд разновидностей, некоторые из которых демонстрируют наиболее широко распространенный тип вариации в принимающей стране (например, цветушность/мозаичность/пузырчатость).
C'est bosselé.
Его рельеф весьма неоднороден.
Il est bosselé en son pourtour.
Ведь где-то здесь её Борис.
À l’origine, cette pierre bosselée pesait 191 carats, mais par la suite elle a été taillée et n’a plus pesé que 109 carats*.
Первоначально этот камень весил 191 карат, а после обработки — 109*.
Le métal bosselé du crâne de Lénine et la soie pâle des représentations de Maïmonide.
Узловатое железо ленинского черепа и тусклый шелк портретов Маймонида.
Ukrainien muet ne tourna pas sa tête tondue et bosselée vers le hublot carré en dessous duquel on voyait remuer l'eau.
Но немой украинец не повернул стриженой бугристой головы к квадратному окошечку, под которым плескалась вода.
La porte métallique du 1146 était bosselée, craquelée et recouverte d'au moins dix couches de peinture noire.
Металлическая дверь в помещение 11-44 была помята и поцарапана и ее покрывали не менее десяти слоев черной краски.
Il est extrêmement bosselé.
Он очень бугорчатый.
Inspection régulière des conduites en vue de détecter tout défaut inacceptable ou temporairement acceptable (corrosion, épaisseur minimum de paroi, fissures, dédoublures, bossellements, gondolements
регулярная инспекция трубопроводов в целях выявления неприемлемых или временно приемлемых дефектов (коррозия, минимальная толщина стенок, трещины, расслоение, вмятины, складки
C’était inconfortable et le terrain était bosselé, mais elle s’endormit sitôt les yeux fermés.
Ложе получилось бугристое и неудобное, однако она заснула, едва закрыв глаза.
Elle paraissait encore plus repoussante que la fois précédente, plus bosselée et malsaine.
Выглядела она заметно хуже, чем в прошлый раз — еще более одутловатая, еще более отталкивающая.
J'ai envoyé un mail à mon coach de yoga pour mon inconfort métatarsien, et il m'a suggéré des balles bosselées.
Я написала своего тренеру по йоге о своем метатарсальном дискомфорте, и она предложила мячики.
Il faudra aussi appeler l’attention des inspecteurs sur l’existence des bossellements et de types larges qui peuvent présenter des caractéristiques de maturité différentes, d’où une répartition inégale par calibre des tubercules lors de la récolte.
Инспекторам также следует сообщить о цветушных и сильно развитых растениях, которые могут иметь различные характеристики зрелости с учетом неравномерного распределения размеров клубней при сборе урожая.
La porte métallique du 1146 était bosselée, craquelée et recouverte dau moins dix couches de peinture noire.
Металлическая дверь в помещение 11-44 была помята и поцарапана и её покрывали не менее десяти слоев черной краски.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bosselé в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.