Что означает boicote в Португальский?

Что означает слово boicote в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию boicote в Португальский.

Слово boicote в Португальский означает бойкот, бойкотировать, бойкот. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова boicote

бойкот

nounmasculine

Vamos declarar-lhes um boicote.
Давайте объявим им бойкот.

бойкотировать

verb

Sessenta e cinco países boicotaram as Olimpíadas de Verão de 1980.
Шестьдесят пять стран бойкотировали летние Олимпийские игры 1980 года.

бойкот

noun (форма политической и экономической борьбы, предполагает полное или частичное прекращение отношений с отдельным лицом, организацией, предприятием и.т.д.)

Vamos declarar-lhes um boicote.
Давайте объявим им бойкот.

Посмотреть больше примеров

Oito meses depois acontece com Rosa Parks, mas nesses oito meses um jovem pastor brilhante e carismático chama a atenção da comunidade e é escolhido para liderar o boicote aos ônibus.
Восемь месяцев спустя происходит такой же инцидент с Розой Паркс, но за эти восемь месяцев, яркий и харизматичный молодой священник привлекает внимание общества и его выбирают руководить бойкотом автобусных перевозок.
Segundo a matéria, a Associação Beneficente Chong Wa convocara um boicote a toda a comunidade japonesa.
В одной из статей писали, что общество взаимопомощи «Чун Ва» объявило бойкот всей японской общине.
Boicote de corpos legislativos 124.
Бойкот законодательных органов 124.
Desde janeiro de 1996 o WJC pedia o boicote.
ВЕК начал планировать бойкот уже в январе 1996 г.
Nas eleições autárquicas da Cisjordânia, realizadas em Outubro do ano passado - as primeiras em seis anos - o partido Fatah, amplamente laico, manteve tecnicamente a sua autoridade, mas a taxa de participação nas eleições de apenas 55%, na sequência do apelo ao boicote por parte do Hamas, foi demonstrativa da diminuição do apoio ao partido.
Во время муниципальных выборов на Западном берегу в октябре прошлого года – первых за последние шесть лет – в значительной степени светская партия ФАТХ технически сохранила свою власть, однако явка, после призыва ХАМАСа к бойкоту, составила всего лишь 55%, отражая ослабевание поддержки партии.
Houve também uma discussão na reunião do Conselho sobre a forma de fazer vigorar o boicote.
На заседании Совета обсуждали меры по ужесточению бойкота.
O boicote foi organizado pois uma mulher protestante, Sheila Cloney (que tinha como sobrenome de solteira Kelly) havia deixado seu marido católico e a aldeia, levando as suas duas filhas, em vez de enviá-las para a Escola (Católica) Nacional local como o seu marido exigia.
Бойкот разгорелся в ответ на действия протестантки по имени Шейла Клони (Sheila Cloney), которая предпочла покинуть мужа и деревню, забрав с собой двух своих дочерей, нежели отдать их в местную католическую школу, как того требовал муж-католик.
O ataque político foi seguido de um boicote social, que alterou o aspecto da sociedade de Berlim.
Политическая атака сопровождалась социальным бойкотом, который буквально за ночь изменил облик берлинского общества.
Boicots, bloqueios...
Бойкоты, блокады.
Ela sempre me boicota, sempre tentando me manter longe do meu namorado.
Она во все влезает, пытается не давать мне видеться с моим парнем.
E o desemprego é causado pelo boicote americano aos produtos britânicos.
А рост безработицы вызван бойкотом, наложенным американцами на товары из Британии.
Muda-te para a Florida, vota, boicota umas eleições.
Езжай во Флориду, проколи бюллетень, прокомментируй выборы.
Podem perturbar a economia através de greves e boicotes.
Они могут подорвать экономику с помощью забастовок и бойкотов.
Um padre católico e seus párocos iniciaram um boicote aos negócios locais de propriedade de protestantes; como exemplo, um professor de música protestante perdeu 12 de seus 13 alunos.
Католический священник и его паства начали бойкот местных протестантских дельцов; учитель музыки-протестант потерял 12 из 13ти своих учеников, а учитель-католик был вынужден уволиться из местной протестантской школы.
Que boicote?
Каким бойкотом?
Este boicote já durou o suficiente
Этот бойкот продолжался достаточно долго
Ele ganhou um Campeonato Europeu com a equipe soviética em 1981 e foi reconhecido como o MVP do torneio, mas não teve a chance de jogar nas Olimpíadas, por causa do boicote soviético aos Jogos Olímpicos de Verão de 1984 em Los Angeles, que coincidiu com melhores anos de Valter.
Он выиграл чемпионат Европы с советской командой в 1981 году и был признан самым ценным игроком турнира, но не получил шанс сыграть на Олимпиаде, из-за советского бойкота на летних Олимпийских играх 1984 в Лос-Анджелесе.
e depois, o boicote.
А потом был бойкот!
Assim, depois de algumas semanas, o boicote começou a ceder.
Поэтому бойкот ослабел через несколько недель.
Para tomar mais eficaz o aspecto de boicote do vegetarianismo, não devemos esconder a nossa recusa em comer came.
Чтобы сделать бойкот, исходя из аспектов вегетарианства, более эффективным, мы не
Logo depois, um local de boicote popular do site Formspring começou.
Вскоре после этого начался местный стихийный бойкот сайта Formspring.
A partir de amanhã, haverá um boicote a todas as empresas judaicas.
С завтрашнего дня объявляется бойкот всех еврейских предприятий.
Concordaram em formar a Associação pelo Progresso de Montgomery e iniciar um boicote aos ônibus.
Было решено создать Ассоциацию по улучшению города Монтгомери и объявить бойкот городским автобусным линиям.
A Warner Brothers da Coreia cancelou o lançamento de Falling Down na Coreia do Sul após ameaças de boicote.
Отделение Warner Brothers в Корее отменила выпуск фильма в Южной Корее после угроз бойкота.
Certo, mais uma vez, qual foi o resultado do boicote aos ônibus de Montgomery?
Так, давайте повторим, чем закончился бойкот автобусных линий в Монтгомери?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении boicote в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.