Что означает bastão в Португальский?
Что означает слово bastão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bastão в Португальский.
Слово bastão в Португальский означает палка, брусок, бита. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bastão
палкаnounfeminine O comando da vontade produz mais efeito do que o bastão. Приказу силу даёт воля, а не палка. |
брусокnoun |
битаnounfeminine Para jogar beisebol, você precisa de um bastão, uma bola e luvas. Чтобы играть в бейсбол, тебе нужны бита, мяч и перчатки. |
Посмотреть больше примеров
" Pai bate grande bastão. " " Отец бить большая палка. " |
O bastão me acertou bem atrás da orelha. 5. Бита заехала мне прямо за ухо. 5. |
(Isaías 9:6, 7) À beira da morte, o patriarca Jacó profetizou a respeito desse governante futuro, dizendo: “O cetro não se afastará de Judá, nem o bastão de comandante de entre os seus pés, até que venha Siló; e a ele pertencerá a obediência dos povos.” — Gênesis 49:10. Об этом будущем правителе пророчествовал незадолго до своей смерти патриарх Иаков: «От Иуды не отойдет скипетр и трость начальствующего, стоящая между его ступнями, пока не придет Шило́, и ему будет принадлежать покорность народов» (Бытие 49:10, НМ). |
A vara opressiva, ou bastão de domínio ou autoridade, que os inimigos da nação de Israel brandiam sobre ela é mencionada em Isaías 9:4; 14:5. В Исаии 9:4 и 14:5 говорится о том, с помощью чего враги угнетали Израиль,— о розге как символе угнетения и о жезле, означающем господство или власть. |
Meu ritual matutino, ser cavalgada pelo Kev, mijar num bastão. Мой утренний ритуал - быть оседланной Кевом и пописять на палочку. |
— Miserável, se me enganas para conseguir dinheiro, mandarei que te quebrem os ossos sob o bastão — Негодяй, если ты обманываешь меня ради выгоды, я велю избить тебя палками. |
Disse a eles que temos muitos bastões de doces? Ты сказал им, что у нас полно карамельной трости? |
Apenas se for meita do Almirante Bastão. Только если она Адмирала Стволочлена. |
Ele tinha muito orgulho destes bastões. Он очень гордился этими битами. |
Amanhã deixarei uma segunda impressão definitiva através do bastão, meu amor eterno. Завтра, я произведу второе неизгладимое впечатление при помощи моей давней страсти в жезлу. |
De modo que, quando Moisés lhe disse “amanhã eu me postarei no cume do morro com o bastão do verdadeiro Deus na minha mão”, isso era o suficiente. Поэтому, когда Моисей сказал: «Завтра я стану на вершине холма, и жезл Божий будет в руке моей», для Иисуса этого было достаточно. |
E JT pode me atacar com um bastão de novo. О да, Джей Ти может снова пойти на меня с битой. |
Os caras do sindicato da construção civil surravam garotos com bastões de beisebol. Профсоюзные парни в строительных касках лупили детишек бейсбольными битами. |
Por exemplo, num vilarejo no Suriname, oponentes das Testemunhas de Jeová contataram um espírita bem conhecido como capaz de provocar a morte súbita de pessoas simplesmente por apontar-lhes seu bastão mágico. Например, в одном поселке в Суринаме один противник Свидетелей Иеговы посетил человека, занимающегося спиритизмом, который был известен тем, что мог насылать на людей внезапную смерть простым указанием на них своей магической палочкой. |
Um deles se põe de joelhos e lhe colocam o bastão sobre a cabeça, com uma ponta à frente e a outra atrás. Один из них становится на колени, а на голову ему кладут палку одним концом вперед, другим — назад. |
Às vezes, colocam um grande bastão atrás dos seus joelhos e o fazem ficar agachado por horas e não o deixam dormir. Иногда засовывают палку под колени и заставляют сидеть на пятках часами, не дают спать. |
Se o assassino largou o bastão, pensou que nunca iria vê-lo novamente, porque seria levado junto com o lixo, com qualquer evidência que estaria junto. Ну, если убийца выкинул дубинку сюда, он полагал, что больше никогда её не увидит, потому что её бы увезли вместе с мусором, вместе со всеми уликами, которые могли бы на ней быть. |
Com a cabeça esmagada por um bastão. А его голову разбили бейсбольной битой. |
Eu bato com o bastão na cabeça dele se precisar. Если придется, я ударю его битой точно в голову. |
Ela nunca teve tempo pra cozinhar o jantar, então ela servia bastões doces em todas refeições. У неё никогда не было времени, чтобы готовить, поэтому она всегда подавала на стол леденцы |
Sim. " Calças, botas, gorro, luvas, óculos e bastões de esqui. " " Лыжные штаны, лыжные ботинки, лыжная шапка, лыжные очки, лыжные перчатки, лыжные палки ". |
Bella não disse nada enquanto olhava para a ilustração do macaco guerreiro, brandindo o bastão Белла не произнесла ни слова, уставившись на иллюстрацию обезьяны-воина, размахивающего своим посохом. |
Bastões luminosos. Светонакопители. |
O controle dos bastões não estão funcionando. Стержни по-прежнему вне активной зоны реактора. |
Para ele somos nada mais que idiotas amedrontados com bastões afiados. Для него мы не больше чем кучка... напуганных идиотов с острыми палками. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bastão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова bastão
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.