Что означает baixio в Португальский?
Что означает слово baixio в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию baixio в Португальский.
Слово baixio в Португальский означает отмель, Мель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова baixio
отмельnoun Sim, mas vá e nade no mar, não nos baixios! Да, но иди и плавай в море, не на отмели! |
Мель
Preparem vigias e procurem um baixio. Надо назначить вахту чтобы не пропустить мель. |
Посмотреть больше примеров
As correntes trazem vagas enormes do oceano que ficam maiores quando atingem os baixios da barra. Океанские волны приносимые течением поднимаются ударяясь о мелководье и разбиваются о валы. |
O agressor poderia simplesmente bloqueá-la despejando algumas centenas de minas nos baixios de acesso às bases navais. Противник может просто блокировать советский флот, выставив на мелководных подступах к базам несколько сот мин. |
São grandes as chances de sermos lançados sobre os baixios da costa a sotavento. Велика вероятность, что нас вынесет на отмели, тянущиеся здесь вдоль подветренного берега. |
Nos baixios com dois soldados. Они на мелководье с этими двумя солдатами. |
Para ilustrar isso, poderíamos perguntar: por que é importante que o piloto dum navio preste bem atenção aos seus mapas quando pilota o navio através de águas perigosas com baixios? Например, мы можем спросить: почему важно, чтобы рулевой корабля уделял тщательное внимание своим картам, ведя корабль по водам, где есть опасность наткнуться на мель? |
Da praia e dos baixios vinha o fedor de algas apodrecidas, mariscos e excremento humano. С берега и отмелей доносилась жуткая вонь гниющих водорослей, моллюсков и человеческих экскрементов. |
Os filhos da puta talvez estejam logo atrás daquele outro baixio Эти сукины дети, может, совсем близко, может, вон за тем островом. |
— Conte-me sobre os recifes e os baixios — pediu — Расскажи мне про отмели и рифы, — попросила она |
Na tarde do terceiro dia, vadearam o rio Delaware num baixio. К вечеру третьего дня они перешли вброд реку Делавэр. |
Navegando nos baixios rochosos da definição novamente. Снова входишь в колею. |
Baixios na costa Oriental, mas se entrarmos pelo barlavento, devemos ser capazes de assumir uma posição de abertura forte. Мелководье на восточном побережье, но если мы двинемся против ветра, мы сможем взять сильную открытую позицию. |
E marginar o baixio da bancarrota Банкротством даже не грози... |
O baixio era mais estreito do que supúnhamos e, se o Dona Lucia estava ali, descobri-lo-íamos depressa ou nunca. Шельф оказался более узким, чем мы предполагали, и, если «Донна Люсия» была там, мы должны были ее скоро найти. |
O baixio era mais estreito do que supúnhamos e, se o Dona Lucia estava ali, descobri-lo-íamos depressa ou nunca. "Шельф оказался более узким, чем мы предполагали, и, если ""Донна Люсия"" была там, мы должны были ее скоро найти." |
Um século atrás, a área de baixio era úmida e pantanosa, por causa da proximidade do Potomac. Сто лет тому назад здесь была низина, сырая и болотистая из-за близости Потомака. |
Era baixio e precisava de uma vista melhor. Было мелко, и мне надо было разглядеть все получше. |
9 Para evitarmos baixios, recifes e bancos de areia espirituais, temos de manter-nos em dia com nossos “mapas” por estudar regularmente a Palavra de Deus. 9 Чтобы избежать духовных отмелей, скал и песчаных перекатов нам нужно продолжать идти в ногу с нашими «картами» через личное изучение Слова Бога. |
Vamos vender para as nações dos okamis e dos imlits, do outro lado do mar dos Baixios. Мы будем торговать с народами Окамиса и Имлита, что живут за Мелким морем. |
E assim Loren Lorenson morreu pela segunda vez, nos baixios mornos do mar de Thalassa. Лорен Лоренсон умер во второй раз, в теплых водах талассианского моря. |
Se eles tivessem vindo pra este lado do baixio, certamente teriam escavado pra tirar os ovos. Если бы фрицы побывали с этой стороны острова, они, конечно, вырыли бы яйца. |
E no lado protegido, nos baixios, no canal. А также с подветренной стороны, на мелководье и в проливе. |
A frota catalã fez o mesmo do outro lado dos baixios. Каталонский флот делал то же самое с другой стороны мелей. |
Ficaram ali deitados ao sol e ao vento, cada um observando o baixio. Они лежали так на солнце и на ветру, и каждый наблюдал за островом. |
Aposto dez contra um que verá esta imagem se tornar mais simples assim que estivermos fora dos baixios. Десять против одного, что картина будет яснее, как только мы уйдем с отмели. |
Porém passando mui perto do baixio, a fragata Syrius toca, e a sua tripulação gasta o dia a salvá-la do perigo. Но, слишком приблизившись к берегу, «Сириус» сел на мель и его экипаж потратил целый день, чтобы сняться с нее. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении baixio в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова baixio
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.