Что означает arraial в Португальский?
Что означает слово arraial в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию arraial в Португальский.
Слово arraial в Португальский означает город, посёлок, городок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова arraial
городnounmasculine |
посёлокnounmasculine |
городокnounmasculine |
Посмотреть больше примеров
Os investigadores de Mato Grosso encontravam-se no arraial de Tatuaçu e Miranda dispôs-se a começar ali seu trabalho. Сыщики из Мато-Гроссо уже находились в поселке Татуассу, и Миранда решил начать свою деятельность отсюда. |
Só teríamos de montar arraiais noutro sítio, passarmos uma boa vida e sermos felizes. Мы переедем, заживем нормальной жизнью, и будем счастливы. |
Em seguida, mudou-se para o Arraial do Carmo. Затем они перебрались в Мазовию. |
15 Depois que os meus descendentes e os descendentes de meus irmãos houverem degenerado, caindo na incredulidade, e sido afligidos pelos gentios, sim, depois que o Senhor Deus os houver cercado com o seu arraial, e sitiado com baluartes, e levantado fortalezas contra eles; e depois de haverem sido lançados no pó até deixarem de existir, as palavras dos justos ainda serão escritas e as orações dos fiéis, ouvidas; e todos os que caíram na incredulidade não serão esquecidos. 15 После того как моё потомство и потомство моих братьев выродится в неверии и будет поражено иноверцами; да, после того как Господь Бог расположится вокруг них станом и устроит против них осаду с насыпью, и воздвигнет против них укрепления; и после того как они будут низведены во прахе, даже так, что их не станет, всё же слова праведных будут записаны, и молитвы верных будут услышаны, и все те, кто выродился в неверии, не будут забыты. |
Moisés levou o povo para fora do arraial ao encontro de Deus; e pararam ao pé do monte. И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы. |
Saindo dos arraiais na primeira vela da noite, e concluindo o caminho quase ao amanhecer, ocultou-se ele por trás da montanha e ordenou aos soldados que repousassem do trabalho noturno. Тот, выступив из лагеря в первую стражу, к рассвету прошел почти весь путь, занял скрытую позицию за горой и приказал своим солдатам отдохнуть после ночных трудов. |
Esse tabernáculo passou a ser o centro do arraial durante a viajem para a terra prometida. Эта скиния стала центром их стана во время путешествия в землю обетованную. |
Repelidos duas vezes com grandes perdas, deliberam os Gauleses sobre o que fazer; chamam os conhecedores dos lugares: deles sabem qual a situação e fortificação dos arraiais superiores. Дважды отбитые с большим уроном, галлы совещаются о том, что им делать, привлекают знающих местность людей, узнают от них о расположении верхнего лагеря и об укреплениях. |
Ao menos assim corria no arraial: a verdadeira alma penada na oficina era o ferreiro e não o cão. По крайней мере так говорили в селении: настоящей несчастной душой в кузнице был он, а вовсе не пес. |
Glanton movia-se entre aquele arraial calamitoso com o cão a reboque e o rifle na mão. Глэнтон двигался через это бедственное пристанище со своим псом у ног и винтовкой в руке. |
Então toda a congregação o tirou para fora do arraial, e o apedrejaram, e morreu, como YHWH ordenara a Moshé [Moisés]”. Он только простер руки к дочери и, как мертвый, рухнул. |
“E Moisés levou o povo fora do arraial ao encontro de Deus; e puseram-se ao pé do monte. «И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы. |
O estilo de vida nômade, não me permite " assentar arraiais "... Ну, кочевой образ жизни боюсь, не позволяет особенного постоянства, |
... que te dou um arraial de porrada se não aprenderes a fechar a boca. Получишь хорошего ремня если не закроешь свой рот. |
Nunca assentei arraiais com uma rapariga. A я так и не смог заарканить девушку. |
Juárez é o que acontece quando eles assentam arraiais! Хуарес - иллюстрация того, что бывает, когда они плотно где-то оседают. |
O Arraial do Sana, (ou Sana) é um dos mais conhecidos distritos. Өфө мосолман зыяраты) — одно из самых старых и известных мест погребения усопших в Уфе. |
Havia para o setentrião uma colina, que pela grandeza do circuito não tinham os romanos podido incluir na circunvalação: viram-se pois obrigados a fazer arraiais em lugar quase desvantajoso e suavemente inclinados. На северной стороне был холм, который римляне, вследствие его обширности, не могли включить в линию своих укреплений: по необходимости пришлось разбить лагерь на месте почти что прямо невыгодном, именно на отлогом спуске холма. |
É só uma questão de tempo e aí começará o arraial a sério. Ну, придумает - это дело времени, и тогда пойдет настоящее дерьмо. |
“E Moisés levou o povo fora do arraial ao encontro de Deus; e puseram-se ao pé do monte. """И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы." |
Dá-me um arraial de porrada e recebe a tua ovação em pé. Отмудохай меня и наслаждайся овациями. |
Contava seu primeiro encontro com o mulato, num dia de feira no arraial de Tatuaçu. Он рассказал о своей первой встрече с мулатом в праздничный день в поселке Татуассу. |
Sedúlio, caudilho e principal dos Lemovices, é morto; o Arverno Vercassivelauno é tomado vivo na fuga; setenta e quatro signas militares são apresentadas a César; de tamanho número poucos dos inimigos se recolhem aos arraiais sem feridas. Вождь и князь лемовиков Седулий падает убитым; арверна Веркассивеллауна захватывают живым во время бегства; Цезарю доставляют семьдесят четыре военных знамени; лишь немногие из этой огромной массы спасаются невредимыми в свой лагерь. |
Vamos assentar arraiais. Мы пустим тут корни. |
Ia assentar arraiais à tua porta, mas foi uma semana atarefada e o teu gabinete é mais perto. Да, хотела преследовать тебя дома, но столько дел, и кабинет твой ближе. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении arraial в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова arraial
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.