Что означает arañazo в испанский?
Что означает слово arañazo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию arañazo в испанский.
Слово arañazo в испанский означает царапина, шрам. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова arañazo
царапинаnoun (ранка на теле в виде узкой полоски, оставленной движением чего-либо острого или тонкого) Marcas de arañazos en el piso y en las paredes además, daño al cableado eléctrico. Следы царапин на полу и стенах, Плюс повреждения электропроводки. |
шрамnoun Más temprano, me pareció que intentó esconder unos arañazos en su brazo. Ранее, вы прятали шрамы на руке |
Посмотреть больше примеров
En la parte de atrás, alejado de posibles choques y arañazos, había un coche deportivo gris de baja altura. За ними, подальше от возможных царапин и ударов, стояла приземистая серая спортивная машина. |
La primera tarea del examen post mortem consistía en la búsqueda externa de arañazos, cicatrices y heridas. Первая задача патологоанатома состоит в том, чтобы осмотреть поверхность тела на наличие порезов, шрамов и ран. |
En realidad, sólo los arañazos. Только слышала, по правде говоря. |
Se le mostrará cada arañazo, Mira mamá Они показывают вам каждую царапину, мама взгляд |
Todavía no he descubierto el misterio de los arañazos que aparecen en mi espalda cada vez que te veo. Я до сих пор не раскрыла тайну царапин, появляющихся на моей спине после каждой нашей встречи. |
Jenks estaba muerto de risa pero, cuando me subí la manga, descubrí un arañazo considerable. Дженкс весело смеялся, но когда я закатала рукав, увидела длинную царапину |
—¿Y cómo es que no tenía arañazos en la cara? – Почему у него нет царапин на лице? |
Porque, Ducky encontró rastros de esto en el arañazo de la cara de Armstrong. Потому что, Даки нашёл их следы в царапине на лице Армстронга. |
Kahlee estaba arrodillada junto a Hendel, examinándole los cortes y los arañazos del rostro. Кали к тому времени, стоя на коленях рядом с Хенделом, осматривала порезы и ссадины на его лице. |
El autor añade que el abogado nombrado de oficio tampoco tuvo una reacción apropiada ante sus hematomas y arañazos. Он добавляет, что ex officio адвокат также не реагировал должным образом на наличие кровоподтеков и царапин. |
En 20 años en el cuerpo, ni un arañazo. 20 лет я служу в полиции, ни одной царапины. |
Romper o arañazos, se necesita tiempo para sanar y agravar el curso, que mantiene la marca. Нарушение или царапины, нужно время, чтобы залечить и ухудшают курс, который сохраняет знак. |
Pareceréis más jóvenes y los arañazos harán que vuestras mejillas parezcan más lozanas. Вы будете выглядеть моложе, и скобленые щеки будут более розовыми. |
La cerradura de su cofre de libros mostraba varios arañazos diminutos, como si alguien hubiera intentado forzarla. Замок на сундуке с книгами продемонстрировал несколько новых царапин, похоже его пытались вскрыть. |
Arrugó la nota en el puño derecho, pensando en los arañazos que lucía la pared a sus espaldas. Он смял записку правой рукой, размышляя о царапинах на стене у нею за спиной. |
A decir verdad, me llevé un sobresalto cuando recibí la comunicación en la que se me retaba a un duelo a arañazos. Признаю по чести, я ощутил некоторый трепет, когда получил вызов, где говорилось о дуэли на когтях. |
Inspeccionar visualmente el reflejo de imágenes (en el caso de los tubos de rayos catódicos) o la persistencia de imágenes (en el caso de pantallas planas) y los arañazos y otros daños a la pantalla o la carcasa. Визуальная проверка выгорания экрана (в случае ЭЛТ) или стойкости изображения (для плоских экранов), а также царапин и других повреждений экрана или корпуса. |
Y mejor será que no tenga ni un arañazo. И было бы лучше, если бы на нем не было никаких царапин. |
Y qué tal si una puerta batiente mal colgada hace marcas en el piso cada vez que se abre,... marcas de arañazos de garras mortíferas. И что если плохо закрывающаяся дверь всякий раз при открывании оставляет на полу отметки, похожие на царапины смертоносных когтей. |
Tenía arañazos en los morenos antebrazos, como si se hubiese peleado con unos gatos. Ее загорелые руки все были в царапинах, словно она подралась с кошками. |
No quería moverse en absoluto, para no sentir el dolor de todas sus heridas y arañazos. Он вообще не хотел шевелиться, чтобы снова не почувствовать боль от бесчисленных порезов и ушибов. |
¿Quieres ver los arañazos en mi espalda? Вам царапины показать? |
Nuevas marcas de arañazo, viejas marcas de arañazo. Новые царапины, старые царапины. |
Le he dicho que no es la sangre de un mero arañazo lo que mata a un hombre, sino la voluntad de los dioses. Я уже объяснил ей, что мужчину убивает не кровь, текущая из раны, но гнев богов. |
Dios mantenga siempre a vuestra señoría en esa disposición de ánimo, así se verá libre uno u otro caballero de los infalibles arañazos en la cara. Да укрепит небо вашу милость в подобных чувствах! Это избавит немало синьоров от царапин на физиономии. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении arañazo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова arañazo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.