Что означает anhelo в испанский?

Что означает слово anhelo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию anhelo в испанский.

Слово anhelo в испанский означает стремление, желание, тоска. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова anhelo

стремление

noun

La alta concurrencia puso de manifiesto el anhelo del pueblo de democracia, justicia y libertad.
Высокая явка избирателей явилась отражением стремления народа к демократии, справедливости и свободе.

желание

noun (внутреннее стремление, влечение к осуществлению чего-либо, к обладанию чем-либо)

El deseo de crear es uno de los anhelos más profundos del alma humana.
Потребность творить – это одно из глубочайших желаний человеческой души.

тоска

noun

Su anhelo por Egipto retrasó y complicó el viaje de ellos hacia la tierra prometida.
Тоска по Египту тормозила и усложняла их переход к обетованной земле.

Посмотреть больше примеров

Son días en que la niña anhela que la madre le pegue.
В те дни ребенок с надеждой ждет, что мама его отшлепает.
Esperaba que el anhelo que se reflejaba en su rostro no fuera tan evidente en el mío.
Мне хотелось надеяться, что желание, так хорошо читаемое на его лице, не столь заметно на моем собственном.
La única manera de vencer ese anhelo es dejar de usar mis poderes y mis aptitudes todo lo posible.
Единственный способ справиться с этим желанием – совсем отказаться от своих сил и способностей.
3. a) ¿Por qué anhela el hombre vivir eternamente?
3. а) Почему люди хотят жить вечно?
La interacción entre los representantes de los territorios no autónomos de las regiones del Pacífico y del Caribe en estos seminarios ha sido, hasta ahora, un elemento de importancia crucial para su éxito, lo que viene a confirmar nuestra convicción de que efectivamente existe un “ethos insular” que compartimos los habitantes del Caribe y del Pacífico y que guarda relación no sólo con nuestra vulnerabilidad a los desastres naturales e inducidos, sino también con nuestro anhelo compartido de gobernarnos a nosotros mismos.
Взаимообогащение представителей несамоуправляющихся территорий Тихоокеанского и Карибского регионов на этих семинарах являлось важнейшим элементом успеха этих сессий до настоящего времени, что подтверждает нашу убежденность в том, что действительно существует «островная особенность», единая для народов Карибского и Тихоокеанского регионов и связанная не только с нашей уязвимостью по отношению к стихийным и техногенным катастрофам, но также и в силу нашего общего стремления к самоуправлению.
El tema en todas sus canciones es el amor, que frecuentemente pierden; canciones como "This Love", "Makes Me Wonder" y "Misery" tienen un tono muy cínico, a menudo expresando insatisfacción con la relación, mientras que hay canciones más sinceras y emocionales como "She Will Be Loved" y "Never Gonna Leave This Bed", que expresan el anhelo de una relación romántica.
Такие песни, как «This Love», «Makes Me Wonder» и «Misery» имеют более циничный тон, часто выражая недовольство отношениями, в то время как их более проникновенные и эмоциональные песни, такие как «She Will Be Loved» и «Never Gonna Leave This Bed» выражают стремление к романтическим отношениям.
Anhelo vivir en el nuevo mundo, donde podré aprender más de sus creaciones.
Я с нетерпением жду нового мира, где смогу больше узнать о его творениях.
Después Tertuliano escribió: “Algunos, para remedio [de la epilepsia], bebieron con ardiente anhelo la sangre caliente del degüello de los gladiadores”.
Позднее Тертуллиан писал: «Посмотрите на тех, кто с ненасытимой жадностью во время представлений на арене берет свежую кровь злых преступников... и уносит ее, чтобы исцелить себя от эпилепсии».
Pero tenía una sensación de anhelo por saber qué estaba haciendo ahora Kim.
Было только страстное желание узнать, что теперь делает Ким.
Tienes algún embrollo, algún anhelo de algo más.
У вас есть устремление, сильная тяга к чему-то большему!
Además, anhelo ver de nuevo a mi abuelita cuando llegue la resurrección.
Жду с нетерпением того дня, когда Бабуля воскреснет и мы снова с ней встретимся.
¿Es usted personalmente como aquellos cristianos a quienes Pedro pudo dar encomio por no regresar al mismo “bajo sumidero de disolución”, o manifiesta a veces la actitud de la esposa de Lot, quien miró atrás con anhelo a las cosas de que había sido librada?
Подобен ли ты тем христианам, которых мог похвалить Петр за то, что они не возвращались к тому же самому «распутству»?
10 Elías tiene total confianza en la promesa que Jehová ha hecho, y por eso anhela ver cualquier indicio de que él va a actuar.
10 Поскольку Илья верил обещанию Иеговы, он искал подтверждение тому, что Бог вскоре начнет действовать.
Por lo general, no anhelo lo que no existe; no pertenezco a esa clase de personas.
Я обычно не томлюсь по тому, чего нет, не тот я человек.
Tus propios anhelos, tus enormes sufrimientos, tus terribles recuerdos...
Теперь твоя личная боль, твои неимоверные страдания, твои ужасные воспоминания...
La delegación de Sudáfrica apoya también los anhelos del pueblo saharaui y expresa su reconocimiento a las partes en el Acuerdo de Houston por sus esfuerzos para poner en práctica el plan de arreglo
Делегация Южной Африки выступает также в поддержку чаяний сахарского народа и выражает признательность сторонам Хьюстонских соглашений за их усилия по осуществлению плана урегулирования
Se debe ayudar al pueblo palestino a concretar su anhelo legítimo de crear un Estado soberano, independiente y viable que tenga su capital en Al-Quds Al-Sharif.
Палестинскому народу необходимо помочь в реализации его справедливого права на создание суверенного, независимого и жизнеспособного государства со столицей Аль-Кудс аш-Шариф.
Aunque, pensándolo ahora, incluso en 1968 era un anhelo un poco raro, especialmente para alguien como Damian Baxter.
Хотя даже в 1968 году эти планы были несколько странными, особенно для такого человека, как Дэмиан Бакстер.
De manera similar, la Biblia indica que ‘el que se aísla busca su propio anhelo egoísta’. (Proverbios 18:1.)
Библия подобным образом объясняет, что «прихоти ищет своенравный [обособляющийся, НМ]» (Притчи 18:1).
Sí, esa gente que anhela algo y luego descubre que el precio que ha pagado por ello es demasiado alto.
Такие люди сильно жаждут чего-нибудь, а потом обнаруживают, что заплатили за это слишком дорогую цену.
Lo deseaba con tanta fuerza que la profundidad de su anhelo le asustó—.
Захотелось так резко, что сама глубина его желания испугала его. — Стойте.
¡Por las tetillas de Derketo, que despiertas en mí anhelos de parecerme a esa cría llorona, a Julia!
Клянусь грудями Деркэто, человек, ты пробуждаешь во мне потребность стать такой, как эта потаскушка Юлия.
Una esperanza es el anhelo de que suceda algo que podría no suceder (Schopenhauer).
Надежда – это желание, которое, по нашему мнению, вряд ли сбудется (Шопенгауэр).
El anhelo es la necesidad del sentimiento, y el sentimiento anhela un Dios personal.
Тоска есть потребность души, и душа томится поличном Боге.
Cada año, decenas de miles de hombres y mujeres jóvenes, y muchos matrimonios mayores, esperan con anhelo recibir una carta especial de Salt Lake City.
Ежегодно десятки тысяч юношей и девушек, а также пожилые супружеские пары с предвкушением ожидают особого письма из Солт-Лейк-Сити.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении anhelo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.