Что означает alusivo в Португальский?
Что означает слово alusivo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию alusivo в Португальский.
Слово alusivo в Португальский означает иносказательный, дерзкий, нахальный, неприличный, распутный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова alusivo
иносказательный(allusive) |
дерзкий
|
нахальный
|
неприличный
|
распутный
|
Посмотреть больше примеров
A bandeira brasileira tem um fundo verde (alusivo à floresta tropical) com um losango amarelo (representativo do ouro e da riqueza do país em recursos minerais), em cujo centro um disco azul estrelado simboliza a abóbada celeste da região, com o número de estrelas correspondendo ao dos estados da federação. Na faixa central está inscrita uma divisa do país. Бразильский флаг — это жёлтый ромб (обозначающий богатство страны полезными ископаемыми) на зелёном фоне (символизирующем тропические леса); в центре ромба — усыпанный звёздами синий диск, представляющий собой небесный свод над регионом, причём число звёзд соответствует числу штатов федерации. На ленте в центре написан девиз страны. |
Próximo a Gilgal, algumas pedras do leito do rio Jordão foram colocadas como monumento alusivo à divisão das águas do rio (Jos. У Галгала были поставлены камни со дна реки Иордан, как память о том, что воды Иордана были разделены (Нав. |
E ainda eram mais cautelosas em evitar que nas suas conversas se filtrasse fosse o que fosse alusivo ao defunto. Еще осторожнее они обходили в своих разговорах все то, что могло иметь отношение к умершему. |
Eram só nomes russos ou alusivos à história da Rússia. Все названия были взяты из русской географии или русской истории. |
Nesse pequeno fragmento de lembrança preservado deve haver uma relação alusiva à etiologia da dispnéia. В этом сохранившемся кусочке воспоминания должны быть намеки на отношение к этиологии диспноэ. |
Mas, com o aumento da prospecção geológica em outras partes, começaram a surgir nomes alusivos a diversos lugares. Но с развитием геологических изысканий в других странах названия стали возникать повсюду. |
A moça de fato não tinha gostado da verve do clérigo nem da tagarelice alusiva da senhorita Alan. Она не оценила ни остроумия священника, ни намеков мисс Алан. |
No alusivo a entradas, eu havia tomado a precaução de guardar em meu arquivo o que havia sobrado da outra vez. Что ж до билетов, я предусмотрительно сохранил в своем архиве остаток от прошлой выставки. |
Até o senso de humor era diferente, direto e picante em Roma, quando em Alexandria era irônico e alusivo. Даже юмор в двух городах был разный: соленый и прямолинейный в Риме и утонченно-ядовитый в Александрии. |
Não, a fé - até mesmo numa coisa tão improvável como uma medalha alusiva a São Cristóvão era uma coisa boa. Нет, вера — даже в чем-то таком, как медаль святого Кристофера — была нужна. |
Não, acho que é muito melhor ser alusivo e ameno, um tanto sutil, você sabe... e delicado. Нет, я думаю, будет лучше написать об этом обиняками, приятно и тонко, знаете, полегче. |
De seus lábios escapavam às vezes palavras quase intangíveis, alusivas às mil peripécias de sua estranha existência. С губ его порой слетали едва слышные слова; он говорил о разных событиях своей необычайной жизни. |
O Élder Dirk Smibert, Setenta de Área e outros representantes da Igreja reuniram-se com o primeiro ministro em sua casa e presentearam-no com a proclamação e uma estatueta alusiva à família. Старейшина Дирк Смайберт, член Кворума Семидесяти, и другие представители Церкви собрались в доме премьер-министра и вручили ему «Воззвание» вместе со статуэткой с изображением семьи. |
Comemorações alusivas aos Pioneiros Празднование дня пионеров |
Durante toda a viagem Nino continuou brincando com Colombe, falando de modo alusivo. Нино все так же всю дорогу шутил с Коломбой и отпускал какие-то неясные намеки. |
Com tantas piadas alusiva a ouvidos, tinhas de escolher o termo " buraco ". Из всех в мире шуток про ухо, ты решил выбрать " ушную раковину ". |
Era um conglomerado de elementos alusivos ao mundo das missões de uma ponta à outra da Califórnia. Это было собрание элементов, представлявших целый мир миссий, раскинувшийся от одного конца Калифорнии до другого. |
— É uma placa personalizada, informou o detetive. — Creio que é alusiva ao negócio de florista da família — Это заказной буквенный номерной знак, — сообщил он. — Думаю, он имеет отношение к семейному цветочному бизнесу |
Numa grande comemoração alusiva ao aniversário de 85 anos do Presidente Thomas S. В ходе грандиозного праздника в честь 85-летнего юбилея Президента Томаса С. |
Monet pintava depressa e, normalmente, ao ar livre, já que o seu tema alusivo era a própria luz. Моне писал быстро и, как правило, на улице. Его сюжеты неуловимо светятся изнутри. |
Na Copa EuroAmericana se disputam diferentes jogos, em cada disputa o vencedor da partida recebe um troféu alusivo à vitória, patrocinado pelo DirecTV. В Евроамериканском кубке играются различные игры, в каждом матче победитель как промежуточный чемпион получает Трофей DirecTV, награду, проспонсированную этой компанией. |
Não dizia nada de alusivo ou comprometedor, só fazia perguntas. Он не делал никаких намеков, не говорил ничего компрометирующего, только задавал вопросы: |
Os senhores podem ver como aqui se confundem as fronteiras entre as representações simbólica e alusiva. Вы видите, как тут стираются границы между символическим и намекающим изображением. |
Algo muito básico, levemente alusivo aos sinais dos parques públicos. Элементарные вещи, немного напоминает указатель в парке. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении alusivo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова alusivo
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.