Что означает alusivo в Португальский?

Что означает слово alusivo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию alusivo в Португальский.

Слово alusivo в Португальский означает иносказательный, дерзкий, нахальный, неприличный, распутный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова alusivo

иносказательный

(allusive)

дерзкий

нахальный

неприличный

распутный

Посмотреть больше примеров

A bandeira brasileira tem um fundo verde (alusivo à floresta tropical) com um losango amarelo (representativo do ouro e da riqueza do país em recursos minerais), em cujo centro um disco azul estrelado simboliza a abóbada celeste da região, com o número de estrelas correspondendo ao dos estados da federação. Na faixa central está inscrita uma divisa do país.
Бразильский флаг — это жёлтый ромб (обозначающий богатство страны полезными ископаемыми) на зелёном фоне (символизирующем тропические леса); в центре ромба — усыпанный звёздами синий диск, представляющий собой небесный свод над регионом, причём число звёзд соответствует числу штатов федерации. На ленте в центре написан девиз страны.
Próximo a Gilgal, algumas pedras do leito do rio Jordão foram colocadas como monumento alusivo à divisão das águas do rio (Jos.
У Галгала были поставлены камни со дна реки Иордан, как память о том, что воды Иордана были разделены (Нав.
E ainda eram mais cautelosas em evitar que nas suas conversas se filtrasse fosse o que fosse alusivo ao defunto.
Еще осторожнее они обходили в своих разговорах все то, что могло иметь отношение к умершему.
Eram só nomes russos ou alusivos à história da Rússia.
Все названия были взяты из русской географии или русской истории.
Nesse pequeno fragmento de lembrança preservado deve haver uma relação alusiva à etiologia da dispnéia.
В этом сохранившемся кусочке воспоминания должны быть намеки на отношение к этиологии диспноэ.
Mas, com o aumento da prospecção geológica em outras partes, começaram a surgir nomes alusivos a diversos lugares.
Но с развитием геологических изысканий в других странах названия стали возникать повсюду.
A moça de fato não tinha gostado da verve do clérigo nem da tagarelice alusiva da senhorita Alan.
Она не оценила ни остроумия священника, ни намеков мисс Алан.
No alusivo a entradas, eu havia tomado a precaução de guardar em meu arquivo o que havia sobrado da outra vez.
Что ж до билетов, я предусмотрительно сохранил в своем архиве остаток от прошлой выставки.
Até o senso de humor era diferente, direto e picante em Roma, quando em Alexandria era irônico e alusivo.
Даже юмор в двух городах был разный: соленый и прямолинейный в Риме и утонченно-ядовитый в Александрии.
Não, a fé - até mesmo numa coisa tão improvável como uma medalha alusiva a São Cristóvão era uma coisa boa.
Нет, вера — даже в чем-то таком, как медаль святого Кристофера — была нужна.
Não, acho que é muito melhor ser alusivo e ameno, um tanto sutil, você sabe... e delicado.
Нет, я думаю, будет лучше написать об этом обиняками, приятно и тонко, знаете, полегче.
De seus lábios escapavam às vezes palavras quase intangíveis, alusivas às mil peripécias de sua estranha existência.
С губ его порой слетали едва слышные слова; он говорил о разных событиях своей необычайной жизни.
O Élder Dirk Smibert, Setenta de Área e outros representantes da Igreja reuniram-se com o primeiro ministro em sua casa e presentearam-no com a proclamação e uma estatueta alusiva à família.
Старейшина Дирк Смайберт, член Кворума Семидесяти, и другие представители Церкви собрались в доме премьер-министра и вручили ему «Воззвание» вместе со статуэткой с изображением семьи.
Comemorações alusivas aos Pioneiros
Празднование дня пионеров
Durante toda a viagem Nino continuou brincando com Colombe, falando de modo alusivo.
Нино все так же всю дорогу шутил с Коломбой и отпускал какие-то неясные намеки.
Com tantas piadas alusiva a ouvidos, tinhas de escolher o termo " buraco ".
Из всех в мире шуток про ухо, ты решил выбрать " ушную раковину ".
Era um conglomerado de elementos alusivos ao mundo das missões de uma ponta à outra da Califórnia.
Это было собрание элементов, представлявших целый мир миссий, раскинувшийся от одного конца Калифорнии до другого.
— É uma placa personalizada, informou o detetive. — Creio que é alusiva ao negócio de florista da família
— Это заказной буквенный номерной знак, — сообщил он. — Думаю, он имеет отношение к семейному цветочному бизнесу
Numa grande comemoração alusiva ao aniversário de 85 anos do Presidente Thomas S.
В ходе грандиозного праздника в честь 85-летнего юбилея Президента Томаса С.
Monet pintava depressa e, normalmente, ao ar livre, já que o seu tema alusivo era a própria luz.
Моне писал быстро и, как правило, на улице. Его сюжеты неуловимо светятся изнутри.
Na Copa EuroAmericana se disputam diferentes jogos, em cada disputa o vencedor da partida recebe um troféu alusivo à vitória, patrocinado pelo DirecTV.
В Евроамериканском кубке играются различные игры, в каждом матче победитель как промежуточный чемпион получает Трофей DirecTV, награду, проспонсированную этой компанией.
Não dizia nada de alusivo ou comprometedor, só fazia perguntas.
Он не делал никаких намеков, не говорил ничего компрометирующего, только задавал вопросы:
Os senhores podem ver como aqui se confundem as fronteiras entre as representações simbólica e alusiva.
Вы видите, как тут стираются границы между символическим и намекающим изображением.
Algo muito básico, levemente alusivo aos sinais dos parques públicos.
Элементарные вещи, немного напоминает указатель в парке.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении alusivo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.