Что означает alcatrão в Португальский?
Что означает слово alcatrão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию alcatrão в Португальский.
Слово alcatrão в Португальский означает дёготь, смола, гудрон, Дёготь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова alcatrão
дёготьnounmasculine |
смолаnounfeminine Sim, é feito de alcatrão e de tudo o que é horroroso no mundo. Да, он сделан из смолы и всей мерзости этого мира. |
гудронnoun O sítio tem aquele alcatrão sem resina, que é difícil de lavar. Там всё в гудроне, его в жизни потом не отмыть. |
Дёготь
|
Посмотреть больше примеров
Os subsídios à importação de alcatrão, piche e terebintina sofre-ram durante sua vigência várias alterações. Премии на смолу, деготь и скипидар за время своего существования подвергались неоднократным изменениям. |
— Random vai suar esse alcatrão pelos próximos dias. — Рэндом придется потеть этой смолой на протяжении нескольких следующих дней. |
Com o intuito de esconder sua beleza - o sinal de suas origens nobres - eles esfregaram alcatrão em seu corpo e cobriram com um longo capuz. Чтобы скрыть её красоту — признак благородного происхождения — они натёрли её дёгтем и одели в балахон с длинным капюшоном. |
Estou mais interessado em arranjar alcatrão Меня больше дурь интересует |
Num dos seus cantos, através da inócua relva, ressuma uma substância que mata: la brea, alcatrão. В одной из его частей, сквозь безмятежную траву, сочится вещество, несущее с собой смерть — la brea, жидкий асфальт. |
O sangue deles tem um cheiro de alcatrão. Их кровь пахнет дегтем. |
A fumaça da maconha, comparada à fumaça do cigarro, pode depositar quatro vezes mais alcatrão nas vias respiratórias e transportar para a corrente sanguínea uma quantidade cinco vezes maior do letal monóxido de carbono. С дымом марихуаны — по сравнению с табачным дымом — в организм попадает в четыре раза больше смол и в пять раз больше угарного газа. |
Nossos camaradas entregam alcatrão perto daqui, eles devolverão. Наши тут поблизости деготь возят, они и привезут. |
Ou ele vai me dar a chave da cidade ou vai me cobrir com alcatrão e penas. Либо он вручит мне ключи от города, либо обмажет смолой и обваляет в перьях. |
Para conseguirmos ver a automontagem destes corpos de gotas de óleo que vimos anteriormente. Os pontos negros ali dentro representam essa espécie de alcatrão, preto, orgânico, diverso, muito complexo. И тогда мы снова увидим само-воспроизведение этих тех из масляных капель, которое мы видели ранее, и черные точки внутри представляют такого типа черную смолу -- это разнообразную, очень сложную, органическую черную смолу. |
Ele nos contou que certa vez, enquanto pregava, uma turba furiosa o espancou e o cobriu com alcatrão e penas. Он рассказал, что однажды, когда он проповедовал, разъяренная толпа избила его, облила смолой и изваляла в перьях. |
Se não for alcatrão, temos óleo de baleia, que talvez substitua. Если же смолы не найдется, то у нас есть густой китовый жир, который может заменить ее. |
Ele era pelo menos quinze anos mais velho, e cheirava a tabaco de cachimbo e sabonete de alcatrão. Лет на пятнадцать ее старше, он распространял вокруг себя запах трубочного табака и дегтярного мыла. |
E foi preciso revesti-la por dentro e por fora com alcatrão. Внутри и снаружи его нужно было покрыть смолой. |
Vomitei no chão duro do teto, passando mal por causa do medo e do cheiro repulsivo de alcatrão derretido. Я срыгнул на твердый пол крыши, меня выворачивало наизнанку от страха и гнусного запаха расплавленной смолы. |
O pai de Saul inclinou-se e sussurrou um encorajamento em seu ouvido e Saul perguntou aos homens o que era o alcatrão. Наклонившись, отец шепнул ему на ухо пару ободряющих слов, и тогда Сол спросил рабочих, зачем нужна смола. |
No instante de um suspiro, mergulhámos numa escuridão tão profunda que era quase palpável. Era como se estivéssemos imersos em alcatrão. За время одного вздоха мы погрузились в такую глубокую тьму, что она стала почти осязаемой; думаю, это было так же, как пробираться сквозь дёготь. |
Um segundo homem havia pulado na carroça para ajudar Pearce a derramar o alcatrão. На повозку вскочил еще один человек, чтобы помочь Пирсу с дегтем. |
Se a gerência se desse o trabalho de prestar atenção nas letras, a banda inteira levaria um banho de alcatrão e penas. Если бы руководство потрудилось прислушаться к словам, всю группу вымазали бы в дегте и изваляли в перьях. |
Ele foi arrancado da prisão por uma turba, despido, coberto de alcatrão quente e açoitado com um chicote com arame na ponta. Чернь вывела его из тюрьмы, раздела, вымазала горячим дегтем и избила хлыстом, на конце которого была проволока. |
A indústria do fumo anuncia cigarros com baixos teores de alcatrão e nicotina — chamados de cigarros leves ou suaves — como meio de reduzir os danos que o fumo causa à saúde. Табачная промышленность рекламирует сигареты с пониженным содержанием смолы и никотина — или так называемые слабые сигареты — как возможность уменьшить вред для здоровья. |
Uma bola de alcatrão coberta de penas arrastada para o ônibus da prisão por nativos furiosos... В дёгте и перьях на тюремном автобусе, куда меня затащат разгневанные аборигены ... |
À base da similaridade entre este nome hebraico e o termo hebraico para “alcatrão” (“betume”, Al; hebr.: kó·fer), alguns a relacionam com algum tipo de árvore resinosa. Невозможно с уверенностью сказать, что это было за дерево. В Синодальном переводе его еврейское название просто транслитерировано. |
Como ela se recusou a entrar sozinha, desenharam com alcatrão uma enorme cruz nas costas de seu casaco. Но она отказывается идти одна, и они рисуют сажей на спине ее манто большой крест. |
Tão exausto me sentia que mal tinha força suficiente para me fixar no novo cheiro de cordame e alcatrão. Я чувствовал себя таким вялым, что у меня не хватало сил запомнить новый запах – запах снастей и смолы. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении alcatrão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова alcatrão
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.