Что означает agitado в Португальский?

Что означает слово agitado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию agitado в Португальский.

Слово agitado в Португальский означает торопливый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова agitado

торопливый

adjective

Посмотреть больше примеров

Eu, Eleanor Bishop, estou pedindo aos espíritos da ciência criminal por um dia realmente agitado.
Я, Элеанора Бишоп, прошу духов криминалистики об очень напряжённом дне.
Mas eu também ficava completamente agitado quando as rendas apareciam.
Но я и сам страшно волновался, когда обнаруживались кружева.
— disse eu, irrompendo no estúdio dele, um tanto agitado.
— я ворвался в его кабинет в некотором возбуждении.
Depois, os pais têm a opção de levá-la para casa antes que fique muito agitada.
Тогда родители смогут отвезти его домой прежде, чем он перевозбудится.
Noite agitada?
Бурная ночка?
Minha vida, e, enquanto caminhava ao longo da rua agitada, vi o céu acima de mim.
Моя жизнь, и, шатаясь по бегучим улицам, я видел над собой небо.
Um pouco agitado, mas tudo bem.
Немного беспокойно, но я справился.
Após um dia agitado, Lesa e eu saímos da casa da missão tarde da noite para fazer uma caminhada, em busca de momentos de tranquilidade juntos.
Однажды поздним вечером, после трудного дня, мы с Лесой вышли из дому, чтобы немного прогуляться и побыть вдвоем.
O falcão em seu pulso ficou novamente agitado.
Сокол на его руке снова забеспокоился.
Assim, aumentamos a dor para níveis inconcebíveis, um rio agitado de dor muscular.
Поэтому мы повышаем уровень боли до невообразимых пределов, мышечной боли, меняющей восприятие.
A historia dos homens, por sua vez, id. permanecer contingente, agitada pelo barulho e pelo furor.
Что же касается истории людей, то она должна оставаться случайной и направляться шумом и яростью.
O focinho agitado, as patas longas, a cauda felpuda, está tudo ali.
Вздернутый нос, длинные лапы, пушистый хвост, все на месте.
As horas corriam e eu fui ficando cada vez mais irritado e agitado.
Часы тикали, я все сильнее раздражался и психовал.
— As águas ao largo desse ponto são agitadas demais para ancoradouro.
– Воды за этим мысом слишком бурные – там не встать на якорь.
Bem, teve uma noite agitada, não é?
Ну, у тебя была тяжелая ночка, правда?
Não se parecia em nada com uma lagosta normal, nada como um daqueles pequenos tanques de guerra, agitados e ferozes.
Он был совсем не похож на нормального омара, на одного из кусачих, свирепых маленьких танков.
Ela sempre ficava agitada quando ele se referia ao dízimo como fragmentação, como se fossem a mesma coisa.
Она всегда возмущалась, когда священник называл жертвование десятины расплетением — как будто это одно и то же.
Dia agitado.
Тяжелый день.
E, com toda a certeza, nada disse a Bruno que pudesse tê-lo agitado.
И я уж точно ничего не говорила Бруно, что могло его встревожить.
Tudo o que temos de fazer é trabalhar com o remo, parar de travá-lo com nossa agitada luta para andar mais rápido.
Наша задача — работать вместе с ней, не замедляя ее ход рывками в своем стремлении двигаться быстрее.
(João 11:35) José lutou para reprimir as lágrimas, “porque as suas emoções íntimas estavam agitadas para com seu irmão”, a quem não via por anos. — Gênesis 43:30.
Иосиф боролся, чтобы удержать слезы, «потому что воскипела любовь к брату его», которого он не видел многие годы (Бытие 43:30).
Têm sido umas semanas agitadas, mas dou conta.
Я знаю, что это были неспокойные несколько недель, но я справлюсь.
Se ele abanar o rabo de forma rígida, rápida e agitada, isso não é sinal de amizade.
Если она быстро и сильно виляет хвостом от возбуждения, это не значит, что она вам рада.
(Ao contrário da cana, que é agitada ou soprada pelo vento, João Batista era firme e inabalável em seu testemunho e na realização de sua missão.)
(В отличие от тростинки, колеблемой или сотрясаемой ветром, Иоанн Креститель был крепким и непоколебимым в своем свидетельстве и в выполнении своей миссии.)
O Hurley está todo agitado com algo.
Хёрли над чем-то упорно трудится.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении agitado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.