Что означает agitado в Португальский?
Что означает слово agitado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию agitado в Португальский.
Слово agitado в Португальский означает торопливый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова agitado
торопливыйadjective |
Посмотреть больше примеров
Eu, Eleanor Bishop, estou pedindo aos espíritos da ciência criminal por um dia realmente agitado. Я, Элеанора Бишоп, прошу духов криминалистики об очень напряжённом дне. |
Mas eu também ficava completamente agitado quando as rendas apareciam. Но я и сам страшно волновался, когда обнаруживались кружева. |
— disse eu, irrompendo no estúdio dele, um tanto agitado. — я ворвался в его кабинет в некотором возбуждении. |
Depois, os pais têm a opção de levá-la para casa antes que fique muito agitada. Тогда родители смогут отвезти его домой прежде, чем он перевозбудится. |
Noite agitada? Бурная ночка? |
Minha vida, e, enquanto caminhava ao longo da rua agitada, vi o céu acima de mim. Моя жизнь, и, шатаясь по бегучим улицам, я видел над собой небо. |
Um pouco agitado, mas tudo bem. Немного беспокойно, но я справился. |
Após um dia agitado, Lesa e eu saímos da casa da missão tarde da noite para fazer uma caminhada, em busca de momentos de tranquilidade juntos. Однажды поздним вечером, после трудного дня, мы с Лесой вышли из дому, чтобы немного прогуляться и побыть вдвоем. |
O falcão em seu pulso ficou novamente agitado. Сокол на его руке снова забеспокоился. |
Assim, aumentamos a dor para níveis inconcebíveis, um rio agitado de dor muscular. Поэтому мы повышаем уровень боли до невообразимых пределов, мышечной боли, меняющей восприятие. |
A historia dos homens, por sua vez, id. permanecer contingente, agitada pelo barulho e pelo furor. Что же касается истории людей, то она должна оставаться случайной и направляться шумом и яростью. |
O focinho agitado, as patas longas, a cauda felpuda, está tudo ali. Вздернутый нос, длинные лапы, пушистый хвост, все на месте. |
As horas corriam e eu fui ficando cada vez mais irritado e agitado. Часы тикали, я все сильнее раздражался и психовал. |
— As águas ao largo desse ponto são agitadas demais para ancoradouro. – Воды за этим мысом слишком бурные – там не встать на якорь. |
Bem, teve uma noite agitada, não é? Ну, у тебя была тяжелая ночка, правда? |
Não se parecia em nada com uma lagosta normal, nada como um daqueles pequenos tanques de guerra, agitados e ferozes. Он был совсем не похож на нормального омара, на одного из кусачих, свирепых маленьких танков. |
Ela sempre ficava agitada quando ele se referia ao dízimo como fragmentação, como se fossem a mesma coisa. Она всегда возмущалась, когда священник называл жертвование десятины расплетением — как будто это одно и то же. |
Dia agitado. Тяжелый день. |
E, com toda a certeza, nada disse a Bruno que pudesse tê-lo agitado. И я уж точно ничего не говорила Бруно, что могло его встревожить. |
Tudo o que temos de fazer é trabalhar com o remo, parar de travá-lo com nossa agitada luta para andar mais rápido. Наша задача — работать вместе с ней, не замедляя ее ход рывками в своем стремлении двигаться быстрее. |
(João 11:35) José lutou para reprimir as lágrimas, “porque as suas emoções íntimas estavam agitadas para com seu irmão”, a quem não via por anos. — Gênesis 43:30. Иосиф боролся, чтобы удержать слезы, «потому что воскипела любовь к брату его», которого он не видел многие годы (Бытие 43:30). |
Têm sido umas semanas agitadas, mas dou conta. Я знаю, что это были неспокойные несколько недель, но я справлюсь. |
Se ele abanar o rabo de forma rígida, rápida e agitada, isso não é sinal de amizade. Если она быстро и сильно виляет хвостом от возбуждения, это не значит, что она вам рада. |
(Ao contrário da cana, que é agitada ou soprada pelo vento, João Batista era firme e inabalável em seu testemunho e na realização de sua missão.) (В отличие от тростинки, колеблемой или сотрясаемой ветром, Иоанн Креститель был крепким и непоколебимым в своем свидетельстве и в выполнении своей миссии.) |
O Hurley está todo agitado com algo. Хёрли над чем-то упорно трудится. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении agitado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова agitado
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.