Что означает adulteração в Португальский?

Что означает слово adulteração в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию adulteração в Португальский.

Слово adulteração в Португальский означает фальсификация. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова adulteração

фальсификация

noun

Apelou inúmeras vezes, seu advogado alegou adulteração de provas e coerção as testemunhas.
Подавал апеляции много раз, его адвокат заявляет о фальсификации доказательств и принуждении свидетелей.

Посмотреть больше примеров

Adulteração não autorizada em andamento.
Несанкционированное вскрытие в процессе.
O que é uma boa coisa, porque se você fosse, seria adulteração.
Это даже к лучшему, иначе это было бы вмешательством.
É adulteração de testemunha.
Это явное давление на свидетеля.
Escutas telefónicas, extorsão, adulteração dos júris.
Прослушка, шантаж, подкуп присяжных.
Não há adulteração que chegue para esconder vamos ajudar o Flynn a destruir a Rittenhouse.
Ещё уже не подчистишь, чтобы скрыть, что мы помогаем Флинну уничтожить " Риттенхаус ".
Apelou inúmeras vezes, seu advogado alegou adulteração de provas e coerção as testemunhas.
Подавал апеляции много раз, его адвокат заявляет о фальсификации доказательств и принуждении свидетелей.
Sem sinal de adulteração, mas achamos uma câmera sem fio escondida no painel.
Следов взлома не обнаружено, но мы нашли беспроводную камеру в передней панели.
Está presa por obstrução, adulteração de provas e violação de cadáver, que sumirá antes dos tribunais, a menos que transou com o morto Delroy, o que eu duvido.
Итак, вас взяли за препятствие правосудию, фальсификацию улик, осквернение трупа. С вас снимут обвинения ещё до суда, если только у вас не было секса с Делроем, в чем лично я сомневаюсь.
Adulteração de evidência.
Фальсификация улик...
Os consumidores processaram a prática, que lhes parecia não apenas repulsiva mas uma adulteração.
Потребители подали в суд иск против этой практики, которая Показалась им не только омерзительной, но фальсифицирующей.
O armazenador de imagem mostraria sinais de adulteração.
Следы манипуляций могут находится в буфере снимков.
Nós lhes demos um pot-pourri de transigências, religião e negócios, egoísmo e adulterações.”
Мы преподносили им „ералаш“ из компромиссов, религии и бизнеса, эгоизма и фальши».
Adulteração?
В-вмешательства?
Ele fez muitos inimigos ao fazer isso, mas sua adulteração e orientação também levou à formação dos Guardiões da Galáxia no século 31.
Он сделал много врагов при этом, но его подтасовка и руководство также привели к формированию Стражей Галактики в 31 веке.
A nossa tarefa é procurar rastos dessa adulteração de provas.
Так что, наша работа заключается в поиске следов сфабрикованных улик.
Qualquer adulteração resultará no cancelamento imediato do programa.
Любое вмешательство приведет к незамедлительному завершению программы.
Sim, adulteração de provas.
Ну да, лжесвидетельство.
Adulteração de provas, obstrução da justiça-
Подкуп свидетельств, препятствование правосудию...
Mesmo assim, já o temos por corrupção, adulteração de testemunho e falsificar evidências.
В любом случае, он уже попался на взятках, подставных свидетелях и фальшивых уликах.
E isso é protegido... por um dispositivo anti-adulteração.
А он защищен... противовзломным устройством.
Queimou o lado de fora da mangueira para as autoridades não perceberem a adulteração.
Они обуглили внешнюю часть шланга, так что власти не заметят, что он был испорчен.
A análise das ondas de choque, estudos de Raio-X, projecto de adulteração, não há lá nada disso.
Расчёты ударной волны, рентгеновские исследования, конструкция отражателя нейтронов, всё пропало.
Adulteração de testemunho, suborno e perjúrio.
Сговор со свидетелем, лжесвидетельствование
Supostamente, isso é uma salvaguarda contra “adulteração”, mas na verdade o que se proíbe é a melhoria.
Предполагается, что это защита от фальсификации, но на деле это просто барьер на пути улучшений.
Tenho uma testemunha que coloca Lacey na sala com as vítimas, escondendo as drogas e limpando a cena do crime, o que é adulteração de evidência física, um crime, para começar.
А я утверждаю, что у меня есть свидетель, который видел Лэйси в одной комнате с погибшими, она прятала наркотики и всё протирала на месте преступления, что является фальсификацией вещ. доков, то есть уголовным преступлением для начала.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении adulteração в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.