Что означает accroc в французский?
Что означает слово accroc в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию accroc в французский.
Слово accroc в французский означает помеха, зацепка, запинка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова accroc
помехаnoun |
зацепкаnoun |
запинкаnoun |
Посмотреть больше примеров
Vraiment Frank? un accroc? Серьёзно Фрэнк, заминка? |
Il tenait avant tout à ce que la fête réussît, d’un bout à l’autre, sans un accroc. Ему так хотелось, чтобы праздник с начала до конца прошел блестяще, без малейшей заминки. |
Pour les Nazis, un impératif : que tout se déroule sans heurts, sans aucun accroc. У нацистов было незыблемое правило: все должно пройти гладко, без сучка и задоринки. |
Le seul accroc dans son plan était Ivan le Terrible, actuellement attaché derrière le carrosse. Единственной помехой в осуществлении ею плана стал Иван Грозный, привязанный сзади к карете. |
Leur conversation se déroula sans accroc et permit d’établir qu’ils étaient bien à la maison. Беседа прошла гладко, и мне стало ясно — они дома. |
Ça ne veut pas dire qu'il n'y a pas eu d'accroc. Но несмотря на всё, была одна заминка. |
Tout a fonctionné sans accroc. Всё сработало без сучка без задоринки. |
Voilà ce qu'est l'anomalie, le bord de l'accroc. И аномалия является одним из концов этого разрыва? |
Quelqu'un d'assez habile pour y parvenir sans accroc. Это опытный человек, учитывая, что операция прошла без сбоев. |
Tu as fait un accroc dans la laisse de Klaus. Ты толкаешь меня на препятствия ради интереса Клауса. |
Tu diriges une opération sans accroc jusqu'ici, James. Всё на высшем уровне, Джеймс. |
D'un autre côté il n'est plus possible d'opérer sans accroc une comparaison avec les données recueillies jusqu'en С другой стороны, уже невозможно беспрепятственно проводить сравнение с данными, полученными до # года |
Puis exercez- vous à haute voix jusqu’à ce que vous parveniez à lire sur le ton de la conversation, sans accroc et sans écorcher les mots. Упражняйся, читая вслух, чтобы достигнуть разговорного, беглого произнесения материала без запинок и неточностей. |
Vous avez loupé quelques accrocs. Ты пропустила пару проблем. |
Le moindre accroc sur sa main va envoyer le père de ta petite amie sur la champ de guerre. Любое покушение на его помощника приведет отца твоей подружки на тропу войны. |
Ils ont sacrifié une des leurs pour que les pourparlers de paix se poursuivent sans accroc? Они пожертвовали одной из них только для того, чтобы переговоры прошли гладко? |
Arthur Accroc, lui aussi, avait d'autres choses à quoi penser. Голова Артура Дента тоже была занята другим. |
D’autre part, le tribunal arbitral a estimé que, puisque le vendeur avait confirmé que le navire qui arrivait, JEON JIN, était celui qui avait été loué pour le transport des marchandises au titre du contrat, il aurait dû présenter les éléments pertinents, prendre des mesures de façon active, donner ordre au navire de libérer les marchandises, et éliminer les doutes de l’acheteur afin d’exécuter le contrat sans accroc, cependant le vendeur n’a pas agi de la sorte et devrait en être tenu pour responsable. Далее, арбитражный суд постановил, что, поскольку продавец подтвердил, что прибывающее судно "JEON JIN" является именно тем судном, которое было им зафрахтовано для перевозки предусмотренного в договоре груза, он должен был предъявить соответствующие доказательства, проявить активность, проинструктировать судно относительно передачи товара, устранить все сомнения покупателя и, таким образом, обеспечить четкое осуществление договора, однако покупатель этого не сделал и поэтому несет за это ответственность. |
On avait resserré les contrôles sur la frontière et il n’était plus en mesure de garantir des livraisons sans accroc. Охрана границы заметно усилилась, и он уже не мог гарантировать бесперебойную доставку груза. |
Maintenant que ces derniers entrent dans la phase d’exécution de l’initiative “Unis dans l’action”, il exhorte l’Organisation à commencer de déléguer des pouvoirs du Siège aux bureaux extérieurs afin que la phase pilote se passe sans accroc. Поскольку такие страны уже достигли этапа осуществления инициативы "Единство действий", он настоятельно призывает Организацию положить начало процессу необходимого делегирования полномочий из Цент-ральных учреждений на места, с тем чтобы экспериментальный этап продолжался планомерно. |
Il en colla sur la déchirure de son pantalon de telle sorte que l’accroc triangulaire ne puisse plus béer à chaque pas. Заклеил ею разорванное место на своих брюках чтобы треугольный флажок больше не отставал при каждом шаге. |
Quatre accrocs aux ailes. – Quatre bouteilles, dit Thélis. Четыре пробоины в крыльях. — Четыре бутылки, — сказал Тели. — Вас что, побили? |
— Je répare un accroc qu’a fait Jeremy ce matin — Чиню то, что Джереми натворил сегодня утром. |
Il y avait un accroc dans son gilet de sécurité. У него порвался защитный костюм. |
Il voudrait savoir, à présent, si l’imperméable beige n’avait pas, hier soir, un accroc à l’épaule droite. А теперь ему хотелось бы знать, не был ли бежевый плащ вчера вечером надорван на правом плече. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении accroc в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова accroc
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.