Что означает à distance в французский?

Что означает слово à distance в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию à distance в французский.

Слово à distance в французский означает вдалеке, вдали, далеко. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова à distance

вдалеке

adverb

вдали

adverb

далеко

adverb

Посмотреть больше примеров

Nous pourrons travailler à distance et même poursuivre la création du jeu.
Мы сможем работать на острове и даже продолжить разработку игры.
Les facilités d'accès à ces cours sont offertes par un centre communautaire d'apprentissage à distance.
Возможности для доступа к этим курсам создаются общинным центром заочного обучения.
Un système d’information et d’enseignement à distance utilisant leurs sites Web a également été mis en place.
На сайтах центров в Интернете создана система дистанционной передачи информации и обучения.
On déterminerait les incidences financières de l’interprétation à distance en utilisant du matériel de qualité.
Стоимостные последствия использования дистанционного устного перевода будут определены на основании использования таких высококачественных средств связи.
Je te redis " l'action surnaturelle à distance "
Рассказать тебе еще раз о пугающем действии расстояний?
Je sais qu'Alicia a besoin de me garder à distance.
Я знаю, что Алисия хочет, чтобы я держался подальше.
Les antennes plombées de leurs petites flèches fouettent l'air pour maintenir l'adversaire à distance.
Усики, усеянные маленькими стрелочками, хлещут воздух, чтобы удержать противника на расстоянии.
Inscription au programme d’éducation à distance par sexe et par année
Число лиц, обучающихся заочно, с разбивкой по полу и году
Parfait pour le tir à distance.
Идеально для дальней стрельбы.
Même les bêtes sauvages se tenaient à distance respectueuse du temple.
Даже дикие звери держались подальше от храма.
Est-ce qu'ils ne savaient pas qu'ils devaient se tenir à distance ?
Не понимают они, что ли, что нужно отойти подальше?
Ce signal, purement informatif, peut aussi être employé pour les dispositifs commandés à distance ou à commande automatique
Такой сигнальный огонь, служащий сугубо для информационных целей, может также использоваться в случае дистанционно управляемых приспособлений или приспособлений, функционирующих в автономном режиме
Le troisième cycle est un enseignement à distance dénommé Programme d'enseignement de base à distance, PREBAD
Третий цикл преподается заочно и известен как программа заочного базового образования (ПЗБО
Introduction massive dans le processus éducatif de l’enseignement à distance;
широкое внедрение в образовательный процесс дистанционного обучения;
En outre, certaines zones sont programmées pour passer en accès à distance au cours des heures creuses.
Кроме того, в некоторых местах устанавливаются программируемые устройства для обеспечения удаленного доступа в непиковые периоды.
La minuterie de la bombe a été activée à distance par téléphone, ce qui est malin.
Таймер на бомбе был активирован с помощью смартфона.
SYSTÈMES DE TÉMOIN À DISTANCE ET DE TÉLÉCOMMANDE
ДИСТАНЦИОННЫЕ ИНДИКАТОРЫ И УСТРОЙСТВА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Le conseil de surveillance travaille à distance de manière énergique, contrôle l'activité administrative et organisationnelle du MGIMO.
Наблюдательный совет энергично работает в заочном режиме, контролирует хозяйственную и административно-организационную активность МГИМО.
Et tenez-le à distance de la femme rouge.
И держите его подальше от красной женщины.
C'est pourquoi tu me gardes à distance
Вот почему ты держишь меня на расстоянии.
Pas de relation à distance, rien?
Друга по переписке, ну или типа того?
Je croyais qu'ils ne pouvaient établir de lien à distance.
Я думала, с их маломощным оборудованием невозможно формировать связь на большом расстоянии.
Nombre d’apprenants à distance
Число заочных учащихся
Dans l'idéal, les opérations suivantes seront déclenchées à distance, de façon à réduire les risques pour sa sécurité
В идеале последующие операции производятся дистанционно, с тем чтобы уменьшить риск причинения вреда таким лицам
Depuis septembre 2009, l’école secondaire offre des possibilités d’enseignement à distance.
С сентября 2009 года учебный план средней школы предусматривает возможность дистанционного обучения.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении à distance в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.