Ce înseamnă home country în Engleză?
Care este sensul cuvântului home country în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați home country în Engleză.
Cuvântul home country din Engleză înseamnă casă, casă, casă, reședință, casă, casă, centru, pagină de pornire, azil, acasă, destinație, home, interior, de acasă, local, local, a reveni acasă, a reveni acasă, a se îndrepta spre, a face să se întoarcă, a fi direcționat spre, a se îndrepta spre, a se direcționa înspre, ca acasă, acasă, acasă, casnic, domiciliu, de acasă, de baștină, acasă, a prezenta prietenul/prietena părinților, a face pe cineva să înțeleagă că, a face pe cineva să priceapă că, a aduce pâine pe masă, a câștiga, familie dezbinată, a veni acasă, sanatoriu, a se simți confortabil, a se simți în largul său, a se simți ca acasă, casă de adopții, de acasă, pompe funebre, a ajunge acasă, a pleca acasă, a se întoarce acasă, sărbătoarea recoltei, cămin, a-și atinge ținta, adresă de domiciliu, bere de casă, lucru manual, scăpat de grijă, cartofi prăjiți, mobilier, armata voluntarilor britanici, a se îndrepta spre, viață de familie, birou la domiciliu, Afaceri interne, sediu central, pagină principală, a patra bază, autonomie, home run, linie dreaptă, Casă, dulce casă., sistem audio-video cu ecran tv mare, casă a, oraș natal, oraș natal, a educa acasă, a școli acasă, sedentar, cultivat acasă, cultivat la nivel local, local, de casă, lucrat de mână, făcut de mână, școală la domiciliu, cap de culoar de curse, a pleca de acasă, a face pe cineva să se simtă ca acasă, a se simți ca acasă, bine ai venit!, casă mobilă, rulotă, nimic deosebit, nimic special, azil de bătrâni, casă părintească, placă, casă de sănătate, casă de bătrâni, remarcabil, memorabil, vilă, a sta acasă, casnic, pustnic, ordin de rămânere la domiciliu, bun venit acasă, casa ta / voastră, zona / vecinătatea ta. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului home country
casănoun (house, apartment) (loc de locuit) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) They've just bought their first home. Tocmai și-au cumpărat prima lor locuință. |
casănoun (household) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) His home is always noisy and happy. It's important for children to live in a loving home. Gospodăria lui este mereu plină de zarvă și de bucurie. |
casă, reședințănoun (residence) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) They have a second home on the Mediterranean. Au o a doua casă (or: reședință) la Marea Mediterană. |
casănoun (uncountable (native place, homeland) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I missed home a lot when I was studying abroad. Când studiam în străinătate, mi-era foarte dor de casă. |
casănoun (place where [sth] is found) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Mars is home to the largest volcano in our solar system. Twickenham is the home of English rugby. Marte este casa celui mai mare vulcan din sistemul nostru solar. |
centrunoun (headquarters, main office) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Detroit is the home of the US's automobile industry. Detroit este centrul industriei automobilistice americane. |
pagină de pornirenoun (uncountable (website's main page) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) When you click on 'home', a new window pops up. Când faceți clic pe „acasă”, apare o nouă fereastră. |
azilnoun (institution, asylum) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) She's living in an old peoples' home. Locuiește într-un azil. |
acasăadverb (toward or to home) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Let's go home. Hai să mergem acasă. |
destinațienoun (uncountable (games: destination) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I can make it to home with one more roll of the dice. |
homenoun (uncountable (baseball: home plate) (termen în baseball) He stole from third base to home. |
interiornoun as adjective (domestic) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) He's really into home decorating right now. Acum el este foarte interesat de decorațiuni interioare. |
de acasănoun as adjective (of, from your own country) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) When we travel abroad, it's good to find a home newspaper from time to time. |
localnoun as adjective (sports: local) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The home team is going to win the game. |
localnoun as adjective (sports: game played locally) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) It's a home game today. |
a reveni acasăintransitive verb (go or return to home) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) This pigeon always homes the quickest. |
a reveni acasăintransitive verb (pigeon: navigate way back) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Pigeons that home can be used to send messages. |
a se îndrepta spre(military: go towards a target) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) The missiles are homing on their target. |
a face să se întoarcătransitive verb (bring, send home) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) He managed to home a pigeon all the way from France to England. |
a fi direcționat spretransitive verb (direct to a target) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) The missile was homed to its target. |
a se îndrepta spre, a se direcționa înspre(go towards: a target, etc.) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Airplane pilots use radar, wind speed and direction, and air traffic reports to home in on the destination airport . |
ca acasăplural noun (amenities, facilities) The hotel room has all the comforts of home. |
acasăadverb (in own house) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) I left my wallet at home. |
acasăadverb (sport: in own ground) (sport: pe teren propriu) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) The team have never lost at home. |
casnicadjective (in own house) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Josie is hoping to have an at-home birth. |
domiciliunoun (US (reception in own house) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Charles is hosting an at-home in his new apartment. |
de acasă, de baștinăadverb (informal (in your town or country of origin) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Doris missed her life back home in Australia. |
acasăadverb (to your house again) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Steve drove us back home after the party. |
a prezenta prietenul/prietena părințilortransitive verb (informal (introduce boy- or girlfriend to one's parents) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) When my niece brought her boyfriend home, my brother was not pleased. |
a face pe cineva să înțeleagă că, a face pe cineva să priceapă căverbal expression (with clause: make clear) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) |
a aduce pâine pe masăverbal expression (figurative, informal (support family) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Dean was glad to graduate so he could finally help bring home the bacon. |
a câștigaverbal expression (figurative, informal (be successful) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
familie dezbinatănoun (family: parents separated) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) My parents divorced when I was a baby, so I grew up in a broken home. |
a veni acasăverbal expression (return to your home) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Come straight home after school today, young man! Finn's parents were anxious when he failed to come home after going to the pub with his friends. |
sanatoriunoun (sanatorium) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) After surgery, I needed six weeks of rehabilitation in a convalescent home. |
a se simți confortabil, a se simți în largul său, a se simți ca acasăverbal expression (informal, figurative (be comfortable) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) This is such a welcoming village - I feel right at home here. |
casă de adopțiinoun (child's temporary home) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Before being adopted she spent three years in a foster home. |
de acasăadverb (away from where one lives) It was beginning to snow and I was still an hour from home. |
pompe funebrenoun (mortuary: burials and cremations) (: Substantiv feminin, forma de plural) |
a ajunge acasăintransitive verb (arrive at one's house) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) I just got home from work. Call me when you get home. |
a pleca acasăverbal expression (to house) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The party's over, it's time to go home. |
a se întoarce acasăverbal expression (to country) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Lisa had spent five years working overseas and was looking forward to going home. |
sărbătoarea recolteinoun (celebration of the end of the harvest) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Harvest home is one of the great traditions of the agricultural cycle. |
căminnoun (domestic realm) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
a-și atinge ținta(informal, figurative (make impact) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The extent of Ruth's weight problem really hit home when she saw a picture of herself on a night out. |
adresă de domiciliunoun (address of where you live) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
bere de casănoun (beer: home-produced) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Peter had made some home brew which we drank together. |
lucru manualnoun (school: cookery, textiles, etc.) (curs școlar) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Home economics was only required for young women when I was a child; but it was the boys who needed it the most. |
scăpat de grijăadjective (informal (sure of safety, success) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
cartofi prăjițiplural noun (US (pan-fried potatoes) (: Substantiv masculin, forma de plural) |
mobilierplural noun (furniture, décor for house) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Your choice of home furnishings says a lot about you to your visitors. |
armata voluntarilor britanicinoun (volunteer army) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) During the war, the Home Guard was composed mainly of men who weren't eligible for conscription. |
a se îndrepta spreintransitive verb (move in towards a target) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Police are homing in on drug dealers. |
viață de familienoun (life at home) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
birou la domiciliunoun (working area in one's house) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) She shut the door to her home office to drown out the kids' noise. |
Afaceri internenoun (UK (government: domestic affairs department) (: Substantiv feminin, forma de plural) The Home Office deals with immigration and passport applications. |
sediu centralnoun (business: company's central location) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Microsoft has its home office in Seattle. |
pagină principalănoun (website's introductory page) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Click here to return to our home page. |
a patra bazănoun (baseball: batter's station) (dală pentagonală de cauciuc) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) A pitcher must throw the ball over home plate for it to be declared a "strike.". |
autonomienoun (self-government) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Greenland achieved home rule in 1979. |
home runnoun (baseball: run scored by batter on single hit) (anglicism, baseball) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The batter hit a home run and began his ceremonial trot around the bases. |
linie dreaptănoun (final stages of race or journey) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) As they approached the home stretch, the two runners engaged in a thrilling race to the finish line. |
Casă, dulce casă.expression (preference for own home) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
sistem audio-video cu ecran tv marenoun (room with big-screen TV setup) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Watching TV in their new home theater felt like being at the movies. |
casă aexpression (place [sb/sth] is based) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) North Carolina is home to many companies, including Bank of America. |
oraș natalnoun (town or city where one grew up) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Linda had not been back to her home town of Sydney for many years. |
oraș natalnoun (town or city where one lives) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Pinehurst residents have plenty of reasons to be proud of their hometown. |
a educa acasă, a școli acasătransitive verb (teach at home) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Private schools were expensive and public ones were dangerous so she decided to home-school her children. |
sedentarnoun (informal (domestic person) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
cultivat acasăadjective (grown at home) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) The family ate turkey and homegrown vegetables at Thanksgiving dinner. |
cultivat la nivel localadjective (grown locally) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) You can buy homegrown vegetables at the local farmers' market. |
localadjective (figurative (native, local) (figurat) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Renren is China's homegrown version of Facebook. |
de casăadjective (made at home, handmade) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Home-made cakes always taste better than factory-made ones. |
lucrat de mână, făcut de mânăadjective (makeshift) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) The boys raced down the hill in their homemade go-kart. |
școală la domiciliunoun (educating children at home) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
cap de culoar de cursenoun (end section of a race track) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
a pleca de acasăverbal expression (move out of family house) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) She left home at 17 to go to university in another province. |
a face pe cineva să se simtă ca acasăverbal expression (be welcoming) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
a se simți ca acasăverbal expression (informal (settle in) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Please come in and make yourself at home! |
bine ai venit!interjection (welcome!) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) We're not very formal around here - just make yourself at home! |
casă mobilănoun (trailer used as permanent residence) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) While we were saving up to buy a house, we rented a mobile home on the outskirts of town. |
rulotănoun (vehicle with living quarters) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
nimic deosebit, nimic specialexpression (figurative, informal (unremarkable) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) I enjoyed his last film, but this new one is nothing to write home about. |
azil de bătrâninoun (residential care for the elderly) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Veronica visits her mother in the nursing home every Sunday. |
casă părinteascănoun (residence of one's mother and father) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The son left, never to return to the parental home again. |
placănoun (baseball) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The runner slid into the plate to score the winning run. |
casă de sănătatenoun (care facility for the elderly) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Jim had to move into a rest home because he couldn't cope on his own any more. |
casă de bătrâninoun (care facility for elderly people) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Every weekend I visit my grandmother in the retirement home. |
remarcabil, memorabilexpression (figurative, informal (remarkable) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Wow, what an amazing fireworks display! That was certainly something to write home about. |
vilă(UK (grand country house) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a sta acasăverbal expression (remain in house) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I stayed at home today because I was feeling ill. |
casnicadjective (informal (doesn't work outside house) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) She left her career to be a stay-at-home mom. |
pustnicnoun (US, informal (person: doesn't go out) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) She's a real stay-at-home. You can't get her to go anywhere. |
ordin de rămânere la domiciliunoun (mainly US (government instruction: mass quarantine) (carantină în masă) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
bun venit acasăinterjection (expressing happiness at [sb]'s return) You've been away for ages - welcome home. |
casa ta / voastrănoun (your house or dwelling) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Your house is your home. |
zona / vecinătatea tanoun (the area where you live) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) California is my home. |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui home country în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu home country
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.