Wat betekent um in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord um in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van um in Portugees.
Het woord um in Portugees betekent een, een, één, een, een, een, één, een, een, munt of briefje van een valuta, een, Op uw plaatsen, klaar, af!, het minst, blut, platzak, beeldschoon, aardig wat, nogal wat, kort, vlug, blackjack, eenentwintigen, pennyweight, daglelie, berg, hoop, ter verantwoording roepen, een comeback maken, een vakbond oprichten, even langsgaan bij, oplossen, meer bieden dan, bieden voor, aardig wat, nogal wat, eenentwintigen, nabeschouwing, de zenuwen hebben, veroveren, zich vergissen, bezwendelen, afzetten, bedriegen, oplichten, koppelen, beetje, koppelen aan, hellen, schuin lopen, adverteren, iem. opzettelijk vals beschuldigen, meppen, slaan, sigaret, uitvallen, uitvaren, ruften, saai, vervelend, havikachtig, aan het graf gelegen, engelachtig, aanvallend, te optimistisch, met betrekking tot een verslag, vrij als een vogel, één op duizend, nogal een, tijdje, enigszins, een beetje, ooit, op een dag, eens, na een tijdje, na een poosje, in zijn geheel, helemaal, heen en weer, op een haar na, op een haartje naar, over het algemeen, al met al, desnoods, op de één of andere manier, enigszins, ietwat, als een man, als de bliksem, helemaal niet, op zijn laatste benen, de één na de ander, het ene na het andere, op de één of andere manier, betoverd, behekst, in het algemeen, als geheel, in een oogwenk, over een tijdje, een van deze dagen, een beetje, een tijdje, lange tijd, zonder twijfel, aan de ene kant, aan de ene kant, op een dag, heen en weer, een soort van, indien ooit, als ooit, kwart over, kwart voor, kwart voor, helemaal niet, met de regelmaat van de klok, heen en weer, het zijn niet alleen koks die lange messen dragen, schijn bedriegt, ad fundum, een ogenblikje!, wacht eens even!, een ogenblikje!, wacht eens even!, Fijne dag!, Fijne dag.. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord um
een
Tania está tomando um sorvete. Harry gosta de omelete no café da manhã. |
eennumeral (primeiro número cardinal) Ela já consegue contar de um até dez. |
éénnumeral (uma entidade, unidade) Eu preciso de apenas uma cebola para esta receita. |
eennumeral Um dos livros custa o dobro do outro. |
een
O táxi só levará quatro passageiros. Um de nós terá de andar. |
een
Um carro parece basicamente com o outro para mim. |
éénadjetivo Deveria haver uma lei para todos no lugar. |
eennumeral |
eennumeral |
munt of briefje van een valutanumeral (dinheiro) |
eenartigo Tem um monstro debaixo da minha cama. |
Op uw plaatsen, klaar, af!(usado para começar uma corrida) (formeel) |
het minst
Dentre os três irmãos, Tony gasta o mínimo de dinheiro com roupas. |
blut, platzak(gíria: sem dinheiro) (informeel) |
beeldschoon(garota) |
aardig wat, nogal wat
|
kort, vlug
Liza parou brevemente na loja no caminho para o show. |
blackjack, eenentwintigen
|
pennyweight(unidade de peso) (1,55517384 gram) |
daglelie(flor ornamental) (plantkunde) |
berg, hoop(figuurlijk, informeel) |
ter verantwoording roepen(repreender ou censurar alguém) |
een comeback maken
|
een vakbond oprichten
|
even langsgaan bij(ir apressadamente) |
oplossen(briga, disputa) Eles resolveram a disputa pacificamente. |
meer bieden dan(em uma licitação) |
bieden voor(leilão: lance) Ele ofereceu cem euros pela tela no leilão. |
aardig wat, nogal wat
|
eenentwintigensubstantivo masculino (jogo de cartas) (kaartspel) |
nabeschouwing(Latim) |
de zenuwen hebben(figurado) |
veroveren(figurado, informal: sucesso súbito) (figuurlijk) |
zich vergissen
Desculpe, eu me enganei quando calculei o quanto devia a você. |
bezwendelen, afzetten, bedriegen, oplichten
O vigarista defraudou muitas pessoas com um investimento em uma empresa falsa. |
koppelen
|
beetje
Você não está meio velho pra assistir desenhos? |
koppelen aan
Joan está tentando me arranjar com com uma de suas amigas solteiras. |
hellen, schuin lopen
A terra inclinava-se levemente para longe da casa. |
adverteren(fazer propaganda) A empresa anunciou sua nova marca de pasta de dente. |
iem. opzettelijk vals beschuldigen
Estou-lhe dizendo: a polícia me incriminou falsamente. Não fui eu quem fez isso. |
meppen, slaan(BRA) Josh socou na mandíbula o homem que o insultou. |
sigaret(BRA) |
uitvallen, uitvaren(figurado) Richard explodiu quando soube o que aconteceu. |
ruften(gíria) (slang) |
saai, vervelend(evento) O jantar estava maçante, não havia ninguém com quem conversar. O ministro se esforçou para se concentrar no relatório tedioso. |
havikachtiglocução adjetiva |
aan het graf gelegenlocução adjetiva |
engelachtig(figurado: inocente) |
aanvallendlocução adjetiva |
te optimistisch
|
met betrekking tot een verslagexpressão |
vrij als een vogel(informal) Wanneer dit schooljaar voorbij is, ben ik zo vrij als een vogel. |
één op duizendexpressão (proporção de casos) |
nogal een
|
tijdje
|
enigszins, een beetje
Estacionar o carro na vaga apertada foi, de certa forma, complicado, mas Debbie conseguiu no fim. |
ooit, op een dag, eens
|
na een tijdje, na een poosje
A princípio ele não sentia dor nenhuma. Depois de um tempo, o braço dele começou a doer. |
in zijn geheellocução adverbial Alguns alunos precisam melhorar, mas a turma como um todo está muito boa. |
helemaal(vaak negatief) Não me importo nem um pouco se você quiser fumar. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Heb je die test überhaupt wel voorbereid? |
heen en weerlocução adverbial Eu passei o dia inteiro andando de um lado para o outro. |
op een haar na, op een haartje naarlocução adverbial (figuurlijk) |
over het algemeen, al met al
Nem tudo no meu trabalho é bom, mas de um modo geral, eu curto. |
desnoods(se necessário) |
op de één of andere manier
|
enigszins, ietwatlocução adverbial |
als een man
|
als de bliksemlocução adverbial (figuurlijk) O velocista correu como um raio. |
helemaal nietlocução adverbial Estou chateado por perder o programa? Nem um pouco. Não estou nem um pouco preocupado com esse exame, porque me preparei muito para ele. |
op zijn laatste benen(figurado, prestes a falhar) (figuurlijk) |
de één na de ander, het ene na het andere
|
op de één of andere manier
|
betoverd, behekstadvérbio |
in het algemeen, als geheel(em geral) |
in een oogwenkexpressão |
over een tijdje
|
een van deze dagenlocução adverbial (no futuro) Um dia espero viajar à América do Sul. Eu gostaria de ter filhos um dia. |
een beetjelocução adverbial Corra um pouco e você já irá se aquecer. Ga een stukje rennen, dan krijg je het vanzelf warm. |
een tijdje
Vou ao bar por um tempinho. |
lange tijd
|
zonder twijfel
|
aan de ene kantlocução adverbial Por um lado, o restaurante serve uma comida excelente, mas por outro, é muito caro. |
aan de ene kantlocução adverbial Por um lado, seria mais rápido ir de avião a Manchester; por outro, seria mais caro do que o trem. |
op een daglocução adverbial Um dia eu vou ser rica. |
heen en weer
|
een soort vanexpressão |
indien ooit, als ooit(ocorrência) Kom langs als je ooit zin hebt om te praten. |
kwart over
Ele chegou às nove e quinze. |
kwart voor
Te encontro às quinze para uma... da tarde, claro. |
kwart voor
São quase quinze para as cinco; estamos atrasados. |
helemaal niet
Ze lijkt helemaal niet op haar moeder. |
met de regelmaat van de klokexpressão (de maneira regular, previsível) |
heen en weer
O leão andava de um lado para o outro na jaula. |
het zijn niet alleen koks die lange messen dragen, schijn bedriegtexpressão |
ad fundum(informeel) |
een ogenblikje!, wacht eens even!(informal) (informeel) |
een ogenblikje!, wacht eens even!(informal) (informeel) |
Fijne dag!interjeição O lojista me cumprimentou com um animado "tenha um bom dia!". De winkelier begroette me met een vrolijke "Fijne dag!" |
Fijne dag.expressão Obrigado por fazer compras aqui, tenha um bom dia! "Tenha um bom dia!", disse ele ao sair. Bedankt voor het winkelen hier; fijne dag!. Fijne dag, zei hij toen ik wegging. |
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van um in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van um
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.