Wat betekent brincar in Portugees?

Wat is de betekenis van het woord brincar in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van brincar in Portugees.

Het woord brincar in Portugees betekent spelen, gek doen, dollen, uitproberen, aanklooien, aankloten, knoeien met, rotzooien met, schertsen, ravotten, stoeien, plagen, een grapje maken, meedoen, dollen, spelen, pret maken, plezier maken, lol maken, dartelen, aanpeuteren, spelen met, pret maken, dartelen, ronddartelen, rondhuppelen, spelletjes spelen, dartelen, huppelen, dollen, lastig vallen, dollen, gefriemel, gepruts, gehannes, met vuur spelen, spelen met, spelen met, dollen met, spelen met, spelen, spelen met, spotten met. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord brincar

spelen

(divertir-se) (zich vermaken)

As crianças estão brincando.

gek doen

(informal)

O professor disse a Bobby para parar de brincar na aula.

dollen

(informal) (informeel)

uitproberen

verbo transitivo (informal: experimentar)

aanklooien, aankloten

(informeel)

knoeien met, rotzooien met

(informeel)

Ele curtia brincar com barcos.

schertsen

Eu não quis dizer isso; eu estava apenas brincando!

ravotten, stoeien

plagen

verbo transitivo

Karen fez uma careta e disse: "Você só pode estar brincando comigo!"

een grapje maken

Ah, eu só estava brincando. Não estava falando sério.

meedoen

(tomar parte)

Também gostaríamos de brincar.

dollen

(brincadeira, zombaria, piada)

Foi sem querer. Eu só estava brincando.

spelen

verbo transitivo

Vamos brincar de casinha.

pret maken, plezier maken, lol maken

dartelen

aanpeuteren

verbo transitivo

O homem estava claramente nervoso; ele não parava de mexer nas coisas em sua mesa.

spelen met

(figurativo) (figuurlijk)

Hughes acusou o governo de seguir os banqueiros e arriscar o futuro da população.

pret maken

dartelen, ronddartelen, rondhuppelen

spelletjes spelen

(figurado: ser inconsistente) (figuurlijk, inf.)

dartelen, huppelen

dollen

(alguém: importunar, provocar) (informeel)

Por que você está tão desapontado? Só estávamos fazendo hora com você.

lastig vallen

(BRA)

Não zoe com Stan porque ele vai quebrar a sua cara.

dollen

(informeel)

É tão divertido zoar com ele!

gefriemel, gepruts, gehannes

locução verbal (informeel)

met vuur spelen

(figuurlijk)

spelen met

(criança: divertir-se com)

spelen met, dollen met

(informeel)

spelen met

spelen

(tratar frivolamente) (figuurlijk)

Alice disse que amava Brian, mas ela estava somente brincando com seus sentimentos.

spelen met

(brincar: com comida, etc)

Ian não estava comendo de verdade; ele estava somente brincando com sua comida.

spotten met

(tratar com frivolidade)

Eu não brincaria com ela se fosse você. Ela tem um temperamento péssimo.

Laten we Portugees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van brincar in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.

Ken je iets van Portugees

Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.