Wat betekent arrêter in Frans?
Wat is de betekenis van het woord arrêter in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van arrêter in Frans.
Het woord arrêter in Frans betekent ophouden met, stoppen met, uitscheiden met, arresteren, inrekenen, aanhouden, stoppen, tot stilstand brengen, uitzetten, afzetten, blokkeren, stoppen, tegenhouden, stoppen, afremmen, tegenhouden, blokkeren, ophouden met, stoppen met, opwachten, opkrassen, afnokken, kappen, kappen, nokken, iets laten vallen, stoppen met, ophouden met, beschuldigen, ophouden, stoppen, kappen, nokken, vangen, stoppen, beëindigen, uitzetten, van de buis halen, stoppen, pauzeren, halt houden, arresteren, inrekenen, ophouden met, hinderen, belemmeren, bannen, minder worden, kiezen, een einde maken aan, ontgroeien, stelpen, het zicht belemmeren, stil doen zijn, ophouden met, blokken, afblokken, stoppen, opgeven, stoppen, stoppen met, ophouden, stoppen, uitscheiden, tot stilstand komen, halte, bushalte, stopplaats, stilstaan, achterblijven, eindigen, ophouden, ophouden, wenken, doen stoppen, aflopen, stoppen, wegkwijnen, wegsterven, continu, onophoudelijk, aan één stuk door, draaikont, plotselinge stilstand, abrupte stilstand, de gewoonte afleren, een eerlijk mens worden, doorzeuren, doordrammen, Laat dat!, over iets doorgaan, opnieuw arresteren, uit de lucht, afkanting, de grens trekken, een grens trekken, met iets ophouden, laten komen, afkanten, ophouden te produceren, afbreken, afkicken, stoppen, met iets kappen, met iets stoppen, langsgaan bij, laten glippen, laten vallen, klungelen, klunzen, over iets doorgaan, blijven. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord arrêter
ophouden met, stoppen met, uitscheiden metverbe intransitif Je n'aime pas fumer et je veux arrêter. |
arresteren, inrekenen, aanhoudenverbe transitif (police) La police arrêta (or: appréhenda) plusieurs suspects. |
stoppen, tot stilstand brengenverbe transitif Il arrêta (or: stoppa) la voiture pour jeter un œil à la carte. |
uitzetten, afzettenverbe transitif (un moteur, une machine) Éteins la machine avant d'entamer des réparations. |
blokkeren, stoppen, tegenhoudenverbe transitif (un ballon,...) Le gardien de but a bloqué le tir. |
stoppen, afremmenverbe transitif (Médecine) (geneeskunde) Nous espérons que la chimiothérapie va enrayer la progression de la tumeur. |
tegenhouden, blokkeren
La digue fit barrage à l'inondation. |
ophouden met, stoppen met
Je n'arrive pas à me concentrer quand tu tapotes des doigts sur le bureau. Arrête. |
opwachten
|
opkrassen, afnokken, kappenverbe transitif (informeel) Je crois que je vais arrêter pour ce soir : ce fut une longue journée ! |
kappen, nokkenverbe intransitif (slang) Gary sifflait faux jusqu'à ce que Dave lui dise d'arrêter. |
iets laten vallenverbe transitif Les grévistes ont déclaré qu'ils n'arrêteraient pas leur campagne d'action. |
stoppen met, ophouden met(une activité) |
beschuldigenverbe transitif (police) La police a arrêté le suspect pour meurtre. |
ophouden, stoppenverbe intransitif Tu me rends fou avec tes questions, arrête ! |
kappen, nokken(familier) (NL slang) Vous deux ! Arrêtez immédiatement de vous battre ! |
vangenverbe transitif (Base-ball, Cricket : une balle) (honkbal, cricket) Il arrêta la balle avec dextérité. |
stoppen, beëindigen
La desserte de notre ville par le train a été interrompu. |
uitzettenverbe transitif Arrête (or: Éteins) le moteur. Nous en avons pour un moment. |
van de buis halenverbe transitif (une émission) La chaîne de télévision a arrêté l'émission du fait du faible audimat. |
stoppen, pauzeren, halt houdenverbe transitif La direction a stoppé le projet lorsque l'argent a commencé à manquer. |
arresteren, inrekenenverbe transitif (un criminel,...) La police a arrêté (or: capturé) le criminel sans aucun problème. |
ophouden met
Cesse immédiatement de siffler ! |
hinderen, belemmeren
|
bannen
On lui a dit d'éliminer les glucides riches en féculents de son alimentation. |
minder worden(arrêt complet) L'averse a finalement cessé après quatre heures de déluge ininterrompu. |
kiezen
As-tu décidé d'une église pour le mariage ? |
een einde maken aan
Il est temps de clore la polémique. |
ontgroeien(figuurlijk) Veronica a passé l'âge de jouer à la poupée Barbie à l'âge de treize ans. |
stelpenverbe transitif (bloed / tranen) L'infirmier utilisa de la gaze pour étancher le sang. |
het zicht belemmeren(un bruit) |
stil doen zijn
|
ophouden met
C'est vendredi, alors je finis plus tôt aujourd'hui. |
blokken, afblokkenverbe transitif (Sports) (sport) Le joueur de basket a bloqué le tir. |
stoppenverbe pronominal Le garde leur a ordonné de s'arrêter. |
opgeven
|
stoppenverbe pronominal Au lieu de rouler jusqu'à l'eau, la balle de golf s'est arrêtée dans l'herbe. |
stoppen met
Ça va être dur, mais je vais essayer d'arrêter de manger du chocolat pour le Carême. |
ophouden, stoppen, uitscheiden
S'il te plaît, arrête de m'appeler. |
tot stilstand komenverbe pronominal Attendez que le bus s'arrête avant de descendre. |
halte, bushalte, stopplaats
L'arrêt du train était dû à une défaillance technique. |
stilstaan, achterblijvenverbe pronominal (figuurlijk) Le temps s'était arrêté ; la maison de mes grands-parents n'avait pas changé depuis mon enfance. |
eindigen, ophouden
|
ophoudenverbe pronominal Emily n'arrête pas de se plaindre au sujet de son petit ami, elle n'arrête jamais ! |
wenken, doen stoppen(un taxi) Le portier va vous héler un taxi. |
aflopen, stoppenverbe pronominal La pièce s'arrête lundi. |
wegkwijnen, wegstervenverbe pronominal Le projet s'est arrêté à partir du moment où plus personne ne s'y intéressait. |
continu, onophoudelijk, aan één stuk door
J'ai travaillé de midi à neuf heures sans interruption (or: sans m'arrêter). |
draaikont(informeel) |
plotselinge stilstand, abrupte stilstand
Ils ont entendu un grand boum dans le moteur et la voiture s'est mise à l'arrêt complet. |
de gewoonte aflerenlocution verbale Certains fumeurs utilisent l'hypnose pour essayer d'arrêter de fumer. |
een eerlijk mens worden(familier) Après sa sortie de prison, Alan était déterminé à se ranger. |
doorzeuren, doordrammen(familier, péjoratif) Je me suis éclipsé tandis qu'elle blablatait. |
Laat dat!
|
over iets doorgaan
|
opnieuw arresterenverbe transitif |
uit de lucht(Radio, TV) (figuurlijk, radio, tv) Notre station radio locale ne diffuse plus après minuit et ensuite, il n'y a plus d'émissions. |
afkantinglocution verbale (Tricot) (breitechniek) |
de grens trekken, een grens trekken
|
met iets ophoudenlocution verbale La mère a dit à son enfant d'arrêter d'arracher les pages du livre. |
laten komen(informeel) Continuez de faire des dons. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Laat die biertjes maar komen, we hebben dorst! |
afkantenlocution verbale (Tricot) |
ophouden te producerenlocution verbale Je crois qu'ils ont arrêté la production de ce modèle il y a des années. |
afbreken
Quand il pleut, le patron nous permet d'arrêter de travailler plus tôt. |
afkickenlocution verbale |
stoppenverbe transitif (des drogues, médicaments) (met drugs) David a arrêté l'héroïne il y a deux ans et il n'y a pas retouché depuis. |
met iets kappenverbe transitif Il doit arrêter de boire quelques temps. |
met iets stoppenlocution verbale |
langsgaan bij
Il faut que je passe à la pharmacie. |
laten glippen, laten vallen(Sports : un ballon, une balle) (van bal) Le receveur a laissé échapper la balle et l'autre équipe l'a récupérée. |
klungelen, klunzen(Sports) |
over iets doorgaan
|
blijven
Il a continué à travailler jusqu'à six heures. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van arrêter in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van arrêter
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.