イタリア語のmezziはどういう意味ですか?

イタリア語のmezziという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmezziの使用方法について説明しています。

イタリア語mezziという単語は,必要な手段, 半々、2等分、半分, 手段、方法, 資力、財力、富, メゾ, メディア、報道、マスコミ, 素材, 不十分な、不完全な, 器具、用具、道具, 半ば、途中、途上, 舞台, 中間地点, 方法 、 方式 、 手法, 手段 、 方法, 手、策, ある程度は, 大まかな, 昇格への道, 生計 、 生活 、 暮らし, 一文無しの、無一文の, 露骨に, 別の方法で, 最低生活、生計、暮らし, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, 大型運搬車両, 定期券, 2分の2拍子, 公共交通[輸送](機関), 公共交通[輸送]機関, 義務, 自己効力感、自己肯定感, 方法がある、手段がある, 十分な資産がある、働かなくても暮らしていける, ~のための手段[手立て、方策]がある, ~をはっきりさせる、明確にする, 〜にぶっつけで対処する, 公共交通機関, はっきりさせる、明確にする, ~する方法がある、~する手段があるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語mezziの意味

必要な手段

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La squadra non aveva i mezzi, in termini di talento, indole e tattiche, per vincere la partita.

半々、2等分、半分

(halfの複数形)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

手段、方法

sostantivo plurale maschile (metodi)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il fine giustifica i mezzi.

資力、財力、富

(economici)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kevin non ha i mezzi per comprarsi un'auto sportiva.

メゾ

avverbio (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

メディア、報道、マスコミ

(tramite)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per mezzo della televisione i bambini vedono il mondo.

素材

sostantivo maschile (mezzo espressivo) (美術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Normalmente lavora utilizzando come mezzi marmo o vetro.

不十分な、不完全な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gli fece un mezzo sorriso dopo quella battuta scema.

器具、用具、道具

sostantivo maschile (attrezzo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le squadre di perforazione del petrolio usano mezzi speciali per penetrare gli strati di roccia.

半ば、途中、途上

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era nel mezzo della sua carriera quando decise di tornare a scuola.

舞台

sostantivo maschile (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il film è un mezzo perfetto per questo attore.

中間地点

(距離)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La linea delle 50 iarde è al centro del campo di football.
50ヤードラインがフットボールフィールドの中間地点だ。

方法 、 方式 、 手法

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il suo metodo di persuasione si serve sia del fascino che dell'intimidazione.
彼の説得方法には、相手への魅了と威嚇の両方が伴う。

手段 、 方法

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La corruzione del politico è stato lo strumento che ha portato alla sua caduta.

手、策

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Che espediente raccomanderesti per far sì che gli impiegati lavorino con più impegno?
従業員にもっとよく働いてもらうために、なにか手(or: 策)はない?

ある程度は

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sono quasi pronto per andare.
私はある程度は行く準備ができている。

大まかな

(generale)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sarah ha un'idea incerta per un romanzo, ha solo bisogno di sviluppare i dettagli.

昇格への道

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Considero questo lavoro come un tramite per arrivare a una posizione dirigenziale.
私はこの仕事は役職への昇格の道だと思っている。

生計 、 生活 、 暮らし

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一文無しの、無一文の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'uomo povero in canna pregò sua sorella per avere un prestito.

露骨に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il mio maestro di musica mi ha detto senza mezzi termini che non avrei passato l'esame.

別の方法で

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Si accorse presto che avrebbe dovuto mantenersi in altro modo.

最低生活、生計、暮らし

sostantivo plurale maschile (必要最低限の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I mezzi di sostentamento della tribù si basano sulla raccolta di piante selvatiche e sulla caccia di piccoli animali.

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

sostantivo femminile (展示会)

大型運搬車両

sostantivo plurale maschile (viabilità)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ai mezzi pesanti è stato vietato l'accesso al villaggio perché le vibrazioni stavano minando le fondamenta delle case più antiche.

定期券

sostantivo maschile (公共交通機関)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

2分の2拍子

sostantivo plurale maschile (musica: tempo, metro) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

公共交通[輸送](機関)

sostantivo plurale maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La neve ha bloccato i mezzi pubblici.

公共交通[輸送]機関

sostantivo plurale maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La rete di trasporti pubblici di New York include metropolitane e autobus.

義務

sostantivo femminile (diritto)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自己効力感、自己肯定感

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

方法がある、手段がある

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: denaro)

Vorrei aiutare a finanziare il progetto, ma sfortunatamente non ne ho i mezzi.

十分な資産がある、働かなくても暮らしていける

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ora non abbiamo i mezzi per comprare un'auto nuova.

~のための手段[手立て、方策]がある

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho i mezzi per farla parlare signor Bond!

~をはっきりさせる、明確にする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Voglio solo dire senza mezzi termini che non tollererò le parolacce.
私は彼のポリシーに反対しているだけで、彼自身に反感を持っているわけではない。私は悪たれ口は一切受付けないことをはっきりさせておく。

〜にぶっつけで対処する

verbo transitivo o transitivo pronominale (alla MacGyver, in stile Macgyver)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

公共交通機関

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questa città ha bisogno di un trasporto pubblico migliore.

はっきりさせる、明確にする

~する方法がある、~する手段がある

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: denaro)

Quella scuola è molto costosa, non ho i mezzi per pagarne le spese.

イタリア語を学びましょう

イタリア語mezziの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。