イタリア語のlìはどういう意味ですか?

イタリア語のlìという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのlìの使用方法について説明しています。

イタリア語という単語は,そこに 、 そこで 、 そこへ 、 そちらへ, 彼らを[に] 、 彼女らを[に] 、 それらを[に] 、 その人たちを[に], そこで 、 その地点で, そこに、そこへ, その人が、この人が, そこに、それに、その上, その中に、そこに, こちらへ, そこに, そこで、あそこで, ~を交換をする、出し合う, すぐに 、 間もなく 、 やがて, その辺に, ギリギリセーフ, ただやる, 同じ場所でじっとしている, あちらの、あそこの、向こう側の, 即座に、思いつきで, あそこに, ぶっつけ本番, 提案してみる, 下の, ~について~の意見をきくを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語lìの意味

そこに 、 そこで 、 そこへ 、 そちらへ

(vicino, o vicino a chi ascolta) (場所)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Era lì al bar.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 僕はそこを離れた。

彼らを[に] 、 彼女らを[に] 、 それらを[に] 、 その人たちを[に]

(pronome atono) (動詞の目的語として)

Gli ospiti sono qui? Fammi andare a salutarli.
お客様がみえてるの?その人たち(or: 彼ら、彼女ら)に挨拶しにいかなくちゃ。

そこで 、 その地点で

avverbio (in quel punto) (地点)

Il terzo capitolo è la fine dell'inizio del libro. Fermati lì e leggi i commenti del critico.
それでは皆さん、今日はここまでです。昼食にしましょう。

そこに、そこへ

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Ci vado stasera.

その人が、この人が

pronome

そこに、それに、その上

(moto a luogo)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

その中に、そこに

(letterario, arcaico) (契約書など)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

こちらへ

(vicino)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Vieni a vedere.

そこに

(vicino a chi ascolta oppure in un punto preciso)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Io vado lì dentro. Vieni anche tu?

そこで、あそこで

avverbio

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

~を交換をする、出し合う

(意見など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

すぐに 、 間もなく 、 やがて

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il dottor Brown disse alla paziente di venire nel suo studio immediatamente.

その辺に

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Credo che Eric viva a Miami o nei dintorni.

ギリギリセーフ

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ただやる

同じ場所でじっとしている

あちらの、あそこの、向こう側の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Dall'altra parte del fiume i soldati stavano costruendo un accampamento laggiù lungo la riva.

即座に、思いつきで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Su due piedi, abbiamo deciso di fare una vacanza in famiglia.

あそこに

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

ぶっつけ本番

avverbio (figurato)

提案してみる

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: suggerire) (口語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Butto lì un suggerimento: e se Liz imparasse a guidare?

下の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ella preferisce essere depilata lì sotto.

~について~の意見をきく

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Butto lì l'idea al capo e ti poi faccio sapere.

イタリア語を学びましょう

イタリア語の意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。