イタリア語のlezioneはどういう意味ですか?

イタリア語のlezioneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのlezioneの使用方法について説明しています。

イタリア語lezioneという単語は,授業 、 レッスン, 教訓, 学習内容, 教訓, 課, 課題、課業, 講演 、 講義, 授業 、 クラス 、 講義, 教授 、 授業, 敗北, セッション, 〜について偉そうに説明する, 今日の授業はこれまで, 個別指導時間, 実習、実物教育, 美術、美術教室、図工, ダンス教室、ダンスレッスン, 体育の授業, 音楽レッスン, ピアノの授業、ピアノレッスン, 声楽のレッスン, 水泳レッスン, 演劇教室, 授業をとる、授業を受ける、講義に出る, 講義をする、講演をする, 講演する、話す, 授業をする, ~に思い知らせる、~を懲らしめる, ~を殴りつける、痛めつける, ~に講義する 、 講演する, 〜に〜について偉そうに説明する, ~について~に教えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語lezioneの意味

授業 、 レッスン

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era una lezione di quarantacinque minuti.
それは、45分の授業(or: レッスン)だった。

教訓

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho imparato la lezione, bisognerebbe comprare i biglietti in anticipo.
私は、「チケットは早めに買うべきだ」という教訓を学びました。

学習内容

sostantivo femminile (授業で習得すべき)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La lezione era sui verbi irregolari.

教訓

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Che questa tragedia ti faccia da lezione.

sostantivo femminile (教科書の章立て)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oggi faremo le lezioni due e tre del vostro libro.

課題、課業

(授業で読むべき)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il vostro compito per stasera sono le prime cinque poesie del libro.

講演 、 講義

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il professore ha tenuto una lezione sulla storia della Cina.
教授は、中国の歴史に関する講演を行った。

授業 、 クラス 、 講義

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La prima lezione della giornata è inglese.
私の今日最初の授業は英語だ。

教授 、 授業

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

敗北

sostantivo femminile (figurato) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La batosta che abbiamo preso al torneo ha creato grande imbarazzo.

セッション

sostantivo femminile (palestra)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sally sta andando a una seduta in palestra.

〜について偉そうに説明する

(rivolgendosi a una donna) (男性が女性に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

今日の授業はこれまで

(授業の終わりの言葉)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

個別指導時間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

実習、実物教育

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il suo recente incidente è stato per lui una dimostrazione pratica dell'importanza di guidare con prudenza.

美術、美術教室、図工

(学科)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダンス教室、ダンスレッスン

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sono quattro mesi che vado a lezione di ballo e ho perso 7 chili.

体育の授業

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

音楽レッスン

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho preso lezioni di musica per dodici anni; suonavo il pianoforte.

ピアノの授業、ピアノレッスン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

声楽のレッスン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

水泳レッスン

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

演劇教室

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

授業をとる、授業を受ける、講義に出る

(scuola)

講義をする、講演をする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'oratore decise di tenere un discorso sulle brutture della guerra.

講演する、話す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mi sto preparando per tenere una lezione all'università.

授業をする

verbo transitivo o transitivo pronominale

Oggi terrà una lezione su come risolvere le equazioni.

~に思い知らせる、~を懲らしめる

verbo transitivo o transitivo pronominale (punire) (人)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
La strega diede una lezione al principe trasformandolo in una rana.

~を殴りつける、痛めつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に講義する 、 講演する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Peter teneva delle lezioni agli studenti di Harvard.
ピーターはハーバードで学生に講義した。

〜に〜について偉そうに説明する

verbo transitivo o transitivo pronominale (con tono di superiorità) (男性が女性に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~について~に教える

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fred ha tenuto una lezione a suo figlio sull'arte della pesca.
フレッドは息子に釣りの技について教えた。

イタリア語を学びましょう

イタリア語lezioneの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。