イタリア語のgeneraleはどういう意味ですか?

イタリア語のgeneraleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのgeneraleの使用方法について説明しています。

イタリア語generaleという単語は,全般的に 、 一般に 、 概して, 将軍 、 司令官, 将軍、大将、空軍大将, 一般的な 、 一般の, 大体の 、 概略的な, 陸軍元帥, 全体の, 普遍的な, 一般的な、一般の, 完全な, 雑学、豆知識, 一般に認知された, 概して、広く、全体として, 全会一致で, 概して、一般に, 全体的に見ると, 定期健診、健康診断, 法務長官, 長官、局長, 准将, 将官[大将]の職[地位], 司法長官, 舞台稽古, 大体の意味、大まかな意味、概念, 世論、一般論, 大将、高官, 全身麻酔, 満場一致、異論のない同意, 一般常識、周知のこと, 総合内科, 一般規則、総則、原則, ストライキ, 一般相対性理論, 総計, 監察長官、監察官、検察官, マスタープラン, 大まかなやり方, 大まかな割合, 永続的委任状, 全体形態, 一般社会、広い社会, 長官、総裁、会長、社長、事務局長, エグゼクティブサマリー、事業計画概要書, 年次総会, 全体像、大局, 大本営 、 本部, 雑学的知識, 担当責任者, 仕上げの、最終確認の, なんでも, 総代理人、総代理店, 自治州代表, …のマスタープランを策定する、…の綱領を策定するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語generaleの意味

全般的に 、 一般に 、 概して

aggettivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Questa è una regola generale che si applica a tutti i miei dipendenti.
これはすべての社員に適用する一般的な規則です。

将軍 、 司令官

sostantivo maschile (militare) (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il generale disse ai suoi sergenti di avanzare.
司令官は、軍曹たちに前進するよう命じた。

将軍、大将、空軍大将

sostantivo maschile (militare)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il generale ha fatto un discorso di incoraggiamento a tutti i comandanti di squadriglia.

一般的な 、 一般の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'opinione generale è che ha fatto un grosso errore.
一般的な意見としては、彼が大間違いをおかしてしまったということだ。

大体の 、 概略的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ho un'idea generale di quello che sta dicendo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼はその来月の旅行について大まかな計画を立てた。

陸軍元帥

sostantivo maschile (esercito) (軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

全体の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il calo complessivo di popolazione era di circa un milione.
全体の人口損失は100万人に上る。

普遍的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il fatto che tutte le persone hanno il diritto alla vita, alla libertà e al perseguimento della felicità è un principio universale.

一般的な、一般の

aggettivo (non specifico)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Erano lamentele generiche, non riguardavano nessuno in particolare.
苦情は一般的な内容で、個人を誰も特定しなかった。

完全な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'era un caos totale a causa dello sciopero dei mezzi di trasporto.

雑学、豆知識

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一般に認知された

sostantivo femminile

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È opinione generale che la democrazia sia la miglior forma di governo.

概して、広く、全体として

locuzione avverbiale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I ricavi della raccolta fondi andranno a beneficio della scuola e della comunità in generale.

全会一致で

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La mozione è stata approvata con il consenso generale.

概して、一般に

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
In generale preferisco il cioccolato al latte rispetto a quello fondente.

全体的に見ると

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Alcuni attori sono pessimi, ma nel complesso è un film divertente.

定期健診、健康診断

(controllo medico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho un appuntamento dal medico domani, ma non preoccuparti: è solo un regolare check-up.

法務長官

sostantivo maschile (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

長官、局長

sostantivo maschile (政府機関・公共団体など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questa settimana il direttore generale dell'azienda è all'estero.

准将

sostantivo maschile (grado militare) (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

将官[大将]の職[地位]

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

司法長官

sostantivo maschile (USA) (アメリカ政治)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eric H. Holder, Jr. è entrato in carica come Procuratore Generale degli Stati Uniti il 3 febbraio 2009.

舞台稽古

sostantivo femminile (演劇、ステージ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non potrò assistere allo spettacolo domani ma spero di vedere la prova generale.
明日の演劇には行けないけど、舞台稽古を見たいと思っています。

大体の意味、大まかな意味、概念

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lei non ha compreso completamente il saggio ma ne ha colto l'idea generale.

世論、一般論

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'opinione diffusa è che lei sarà il prossimo Direttore Generale.

大将、高官

sostantivo maschile (軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
D.D. Eisenhower era un generale a 4 stelle

全身麻酔

sostantivo maschile (medicina)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli anestetici generali vengono usati in ambito ospedaliero prima di interventi chirurgici importanti.

満場一致、異論のない同意

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non abbiamo votato ma c'è stato il consenso generale per le decisioni prese.

一般常識、周知のこと

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nostra squadra ha vinto il quiz grazie alla nostra vasta cultura generale.
幅広い一般常識のお陰で、チームはパブでのクイズゲームで優勝した。

総合内科

sostantivo femminile (病院)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo specialista di medicina generale non cura patologie dei vari organi, ma cura le persone.

一般規則、総則、原則

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La regola generale è che i parenti della sposa paghino il matrimonio.
原則として新婦の両親が結婚式の資金を出す。

ストライキ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Uno sciopero generale può far cadere facilmente un governo. È stato uno sciopero generale senza precedenti: praticamente nessuno in città è andato a lavorare quel giorno.
正式なストライキで政府は簡単に転覆してしまう。ストライキは本当にすごかった。事実上町の誰一人として仕事に行かなかった。

一般相対性理論

sostantivo femminile (fisica) (物理・アインシュタイン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La teoria della relatività generale di Einstein soppiantò la teoria della gravitazione di Newton.
アインシュタインの一般相対性理論は、それまでのニュートンの引力の法則に取って代わった。

総計

sostantivo maschile (contabilità) (計算)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Secondo il bilancio di fine anno, il totale generale delle entrate è stato di dieci milioni di euro.

監察長官、監察官、検察官

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マスタープラン

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Stasera il consiglio rivelerà il piano generale per massimizzare i profitti dell'azienda.

大まかなやり方

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La regola generale quando si fa il bucato è tenere separati i vestiti chiari e quelli scuri.

大まかな割合

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

永続的委任状

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

全体形態

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一般社会、広い社会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

長官、総裁、会長、社長、事務局長

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エグゼクティブサマリー、事業計画概要書

sostantivo maschile (documento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

年次総会

sostantivo femminile (Annual General Meeting)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

全体像、大局

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大本営 、 本部

sostantivo maschile (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

雑学的知識

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

担当責任者

sostantivo maschile (プロジェクトの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il direttore generale era severo, ma giusto.

仕上げの、最終確認の

sostantivo femminile

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il cast si è riunito per una prova generale prima dello spettacolo serale.

なんでも

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ad Amy piacciono la musica, il teatro, la letteratura e in generale tutto ciò che è artistico.

総代理人、総代理店

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自治州代表

(英国史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

…のマスタープランを策定する、…の綱領を策定する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語generaleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。