イタリア語のdifficoltàはどういう意味ですか?

イタリア語のdifficoltàという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのdifficoltàの使用方法について説明しています。

イタリア語difficoltàという単語は,難しさ 、 困難さ, 困難 、 問題 、 難題 、 難局, 困った事 、 苦難 、 苦痛, 苦難 、 困窮, 苦労 、 骨折り 、 困難, 困難, やっかいさ, 苦境、難局、苦難, 間の悪さ 、 きまずさ, 苦境、窮地, 行き詰まり、こう着状態, 困難な状態、面倒な事態、厄介な問題, 問題 、悩み, 苦労、苦難, 悪い状態 、 苦境 、 窮状, 困難 、 苦難, 容易に、簡単に、手軽に, ~を邪魔する、妨害する, ふくれる 、 膨張する, 苦労している 、 苦しんでいる, 困る、四苦八苦する, 金に困って, 苦しんでいる、嘆き悲しんでいる, 学習障害, 苦境に陥った, やっとのことで、四苦八苦して, 目標を達成できない状態, 落第だ、全く駄目だ, 初期[当初、最初のうち、発足時、創立時]の、初期に起こる, 財政的困難, コミットできないこと, 技術的問題、技術的困難, ~で苦しむ、~に四苦八苦する, ~に苦労する、~にてこずる, ~するのに苦労する, 苦境に陥って, ~するのに苦難する、~するのに苦労する, ~に苦労する、~にてこずる, 苦労する、困る, 重い足取りで歩く, 機能を阻害する, 成長過程の困難, ~するのに苦労する、~するのにてこずる, 困難な状態に陥って、窮地に立って, 苦心する 、 骨折る 、 一生懸命になる 、 がんばる 、 必死になる, 裕福でない, 難治性, ~をとちりながら終えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語difficoltàの意味

難しさ 、 困難さ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La difficoltà dei corsi era troppo elevata per alcuni studenti.

困難 、 問題 、 難題 、 難局

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

困った事 、 苦難 、 苦痛

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

苦難 、 困窮

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il vecchio ha sopportato molte avversità nella sua vita.

苦労 、 骨折り 、 困難

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Stava avendo delle difficoltà a fare entrare la chiave nella porta.
彼はドアに鍵をかけるのに苦労していた。

困難

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vuoi che lasci mia moglie, ma devi capire che la amo: ecco la difficoltà.

やっかいさ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando guardò in basso e vide i coccodrilli, Indiana Jones si rese conto della difficoltà della sua impresa.

苦境、難局、苦難

sostantivo plurale femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Al momento sono in gravi difficoltà dovendo ripagare due mutui.

間の悪さ 、 きまずさ

sostantivo femminile (situazione)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

苦境、窮地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

行き詰まり、こう着状態

(交渉などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I negoziati per fermare la violenza sono in stallo.
暴力を終わらせるための交渉は行き詰まっている。

困難な状態、面倒な事態、厄介な問題

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

問題 、悩み

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Francesca mi stava raccontando di tutti i suoi problemi.
フランセスカは私に彼女の悩み(or: 問題)を洗いざらい話しているところだった。

苦労、苦難

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho avuto così tanti problemi quando cercavo un nuovo lavoro.
私は職探しで大変な困難(or: 苦労)を経験した。

悪い状態 、 苦境 、 窮状

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

困難 、 苦難

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

容易に、簡単に、手軽に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Questo libro si presterebbe facilmente ad un adattamento cinematografico.

~を邪魔する、妨害する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Perdere il lavoro inaspettatamente ha ostacolato i miei piani per le ferie.

ふくれる 、 膨張する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Michelle ansimava quando è giunta in cima alla collina.

苦労している 、 苦しんでいる

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Rose è una drammaturga in difficoltà, spera che il suo lavoro venga riconosciuto un giorno.

困る、四苦八苦する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sapeva che sarebbe stato in difficoltà se gli fosse stato chiesto di giustificarsi.

金に困って

avverbio

Al momento ho qualche difficoltà economica, ma con il nuovo lavoro dovrei sistemarmi.

苦しんでいる、嘆き悲しんでいる

È in pena perché ha avuto una discussione con il suo ragazzo.

学習障害

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

苦境に陥った

locuzione avverbiale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Con la macchina in panne e nessun modo di andare al lavoro, si trovò veramente in difficoltà.

やっとのことで、四苦八苦して

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

目標を達成できない状態

sostantivo femminile (ビジネス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

落第だ、全く駄目だ

verbo transitivo o transitivo pronominale (口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

初期[当初、最初のうち、発足時、創立時]の、初期に起こる

sostantivo plurale femminile (困難・痛みなど)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

財政的困難

(formale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Da quando ha perso il lavoro, si ritrovano in grandi ristrettezze economiche.

コミットできないこと

sostantivo femminile

Io e il mio ultimo ragazzo sci siamo lasciati perché io volevo sposarmi, ma lui aveva difficoltà a legarsi.

技術的問題、技術的困難

sostantivo plurale femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~で苦しむ、~に四苦八苦する

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo studente aveva difficoltà con la lezione di grammatica.

~に苦労する、~にてこずる

verbo transitivo o transitivo pronominale (物)

~するのに苦労する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho difficoltà a ricordare le password.

苦境に陥って

avverbio

Il peschereccio era in difficoltà, quindi inviarono il battello di salvataggio.

~するのに苦難する、~するのに苦労する

verbo transitivo o transitivo pronominale

Stiamo avendo difficoltà a scegliere uno slogan adatto per la nostra campagna commerciale.

~に苦労する、~にてこずる

verbo transitivo o transitivo pronominale (物)

Gli studenti hanno difficoltà con la grammatica inglese.

苦労する、困る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

重い足取りで歩く

verbo transitivo o transitivo pronominale (難しい作業)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

機能を阻害する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

成長過程の困難

sostantivo plurale femminile (figurato) (事業など)

Il primo anno anno di operatività ha implicato l'adattamento alle difficoltà iniziali dell'attività commerciale.

~するのに苦労する、~するのにてこずる

verbo transitivo o transitivo pronominale (物)

Ho difficoltà a capire l'algebra.
私は代数が苦手です。

困難な状態に陥って、窮地に立って

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Chiami il bagnino! Mio figlio è in difficoltà e io non so nuotare!

苦心する 、 骨折る 、 一生懸命になる 、 がんばる 、 必死になる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ho ancora problemi a guidare le automobili con la guida a destra.
右ハンドルの車は運転できるけれど、実は結構骨が折れるんだよね。。

裕福でない

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ci sono molte famiglie in difficoltà economiche che fanno lavori pagati poco.

難治性

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をとちりながら終える

verbo transitivo o transitivo pronominale (演説など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Paul era poco preparato, ma è riuscito in qualche modo a fare la presentazione.

イタリア語を学びましょう

イタリア語difficoltàの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

difficoltàの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。