イタリア語のdiffusioneはどういう意味ですか?

イタリア語のdiffusioneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのdiffusioneの使用方法について説明しています。

イタリア語diffusioneという単語は,普及、流布, 広がり、発散、普及, 乱反射、散乱, 普及、広がり、浸透, 通用, 消費、取り込み, 普及, 伝播 、 広がり 、 普及, 大衆化、普及, 分布 、 配置, みなぎること、充満、紅潮, 頻発, 発行部数, 普及、伝播, 直接衛星放送、ダイレクト・ブロードキャスト, 拡声装置, 同報メッセージ, 晒し、身バレ, タコ壺化、縦割り、情報を抱え込むこと, ぼかし, 全国紙を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語diffusioneの意味

普及、流布

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il compito principale dei media è la diffusione di informazioni.
情報の普及がメディアの主な仕事です。

広がり、発散、普及

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La diffusione della popolazione portò a diverse mutazioni.
人々の広がりにより、異なる肉体的特徴の発達が促進された。

乱反射、散乱

sostantivo femminile (luce) (光)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'esperimento fu preparato per studiare la diffusione della luce.
その実験は、光の乱反射を研究するために準備されました。

普及、広がり、浸透

sostantivo femminile (figurato: idea) (比喩:考えなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

通用

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
この考え方がかつては通用したとは、信じがたいことだ。

消費、取り込み

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il governo offre degli incentivi per favorire la diffusione delle fonti di energia alternative.

普及

sostantivo femminile (一般的に受け入れられること)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le idee di Darwin hanno goduto di un'immediata diffusione.
ダーウィンの理論はすぐに普及した。

伝播 、 広がり 、 普及

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli storici studiano la diffusione del Cristianesimo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ドラキュラ伝説は国と時代を越えて流布していった。

大衆化、普及

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

分布 、 配置

(地理的な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È necessaria una migliore distribuzione della ricchezza in questo paese.

みなぎること、充満、紅潮

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

頻発

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La predominanza di difetti di nascita in questa regione è allarmante.

発行部数

(雑誌など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La diffusione dei quotidiani cartacei è molto calata a causa di internet.

普及、伝播

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

直接衛星放送、ダイレクト・ブロードキャスト

sostantivo femminile (telecomunicazioni)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qui in paese non abbiamo la TV via cavo, ma riceviamo la diffusione diretta via satellite.

拡声装置

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questa ditta installa impianti di diffusione sonora nei supermercati.

同報メッセージ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

晒し、身バレ

sostantivo femminile (online) (ネット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

タコ壺化、縦割り、情報を抱え込むこと

(組織、行政)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ぼかし

sostantivo femminile (fotografia) (写真学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il fotografò utilizzò una tecnica di diffusione delle luci per rendere i colori più caldi.
その写真家は、暖かい感じを伝えるために、ぼかし技術を使いました。

全国紙

sostantivo maschile (新聞)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non sono esigente riguardo ai giornali che leggo: qualsiasi giornale nazionale va bene.

イタリア語を学びましょう

イタリア語diffusioneの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。