イタリア語のcontestoはどういう意味ですか?

イタリア語のcontestoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcontestoの使用方法について説明しています。

イタリア語contestoという単語は,~に反対する、~に反論する, ~のために競い合う 、 争う, ~に疑問を持つ、~を疑問に思う、~を疑問視する, ~に異議を唱える, ~に反対する、~に反論する、〜に異議申し立てする, ~と争う 、 討論する 、 議論する 、 ~に反抗する, 〜と抗議する, ~とけんかする、戦う、口論する、~にはむかう, 質問をする, 文脈 、 コンテクスト, 状況 、 事情 、 背景, 基盤 、 母体, 育ち, 背景, 境遇、社会的環境, 背景事情、予備知識, 背景, 環境 、 境遇 、 事情 、 状況, (被告人が)不抗争を申し立てるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語contestoの意味

~に反対する、~に反論する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Contesto questo commento.

~のために競い合う 、 争う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に疑問を持つ、~を疑問に思う、~を疑問視する

(不審に思う)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ha contestato l'utilità della regola, ma non ha mai chiesto a nessuno di spiegarla.
彼はその規則の有用性について疑問を持った(or: 疑問に思った、疑問視した)が、それについて誰にも質問しなかった。

~に異議を唱える

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
In alcuni paesi si può essere arrestati per aver contestato l'autorità.

~に反対する、~に反論する、〜に異議申し立てする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~と争う 、 討論する 、 議論する 、 ~に反抗する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo scienziato ha contestato i risultati dei colleghi.

〜と抗議する

(fare rimostranze)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~とけんかする、戦う、口論する、~にはむかう

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ha affrontato il management per cercare di migliorare le condizioni dei lavoratori.

質問をする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

文脈 、 コンテクスト

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il contesto di una nuova parola dovrebbe suggerirne il significato.

状況 、 事情 、 背景

(事柄の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il politico insisteva sul fatto che le sue azioni fossero giustificate dal contesto.

基盤 、 母体

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'unghia cresce dalla base a partire dalla matrice.

育ち

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha delle origini molto povere.
彼女の育ちはとても貧しいものだった。

背景

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il contesto di agitazione sociale spiega i recenti scontri razziali in Europa.
ヨーロッパの最近の人種暴動は、背景に社会不安があることで説明できる。

境遇、社会的環境

sostantivo maschile (contesto sociale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si trova maggiormente a suo agio nell'ambiente degli artisti.
彼女は芸術的な社会的環境を一番心地よく感じている。

背景事情、予備知識

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Helen ha avuto bisogno di molte informazioni di base prima di poter scrivere l'articolo.

背景

(figurato) (比喩/出来事の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

環境 、 境遇 、 事情 、 状況

sostantivo maschile (個人的状況)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La vita per lui è difficile a causa del suo ambiente familiare.
彼の家庭環境のおかげで彼は難しい人生を送っている。

(被告人が)不抗争を申し立てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quando a Stevens fu chiesto "come si dichiara adesso?", lui rispose: "Nolo contendere."

イタリア語を学びましょう

イタリア語contestoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。