イタリア語のclassificaはどういう意味ですか?

イタリア語のclassificaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのclassificaの使用方法について説明しています。

イタリア語classificaという単語は,リーグテーブル, ランキングリスト、順位のリスト, 順位づけ、ランク付け, 順位, ヒットチャート, 等級、格付け、レーティング, 分類する、仕分ける, ~を分類する、格付けする, 並べる、順番どおりにする, ~を~とみなす、~を~に分類する, 分類する, ~の部類[ジャンル]に入る, ~を分類する, ~を分類する, 分類する, ~を分類する, ~を順位付ける、~を階層によって体系化する, 整理する 、 (きちんと)並べる, ~を更に[細かく]分割する, ~を分類する, ~を選り分ける, 指定する、分類する, 評価する, 順位付けする、ランク付けする, ~の型を検出する[決める], 評価する 、 ランク付けする, ~に評点をつける, ~を大きさ[寸法]によって並べる[分ける], 〜に荷札[ラベル]をつける, 3番目に良い, 学校の順位、学校のランキング, トップ10、1位から10位まで, 音楽チャート、ヒットランキング, ポップ曲のチャート, ~より上位につけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語classificaの意味

リーグテーブル

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
James era contento perché la sua squadra di calcio era in cima alla classifica.

ランキングリスト、順位のリスト

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

順位づけ、ランク付け

sostantivo femminile (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pattinatrice è arrivata terza ed era soddisfatta del suo posto in classifica.

順位

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questa tennista è scesa di qualche posto nella classifica a seguito della sua recente sconfitta.

ヒットチャート

sostantivo femminile (musica) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'ultimo singolo della band ha raggiunto l'ottava posizione in classifica.
そのバンドの最新曲は、ヒットチャートで8位にランクインした。

等級、格付け、レーティング

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Queste classifiche ci permettono di confrontare facilmente prodotti diversi.

分類する、仕分ける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Come viene classificata questa droga dalla legge?

~を分類する、格付けする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A volte le persone vengono classificate a seconda del loro stato socio-economico.

並べる、順番どおりにする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Wendy ha classificato i file in ordine alfabetico.

~を~とみなす、~を~に分類する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A un colpo d'occhio lo classifico come una persona studiosa, ma timida.

分類する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sono una band difficile da definire. Sono un gruppo rock o hip-hop?

~の部類[ジャンル]に入る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Questo rapporto è classificato con l'intestazione "Finanza", quindi si può archiviare in quella cartella.

~を分類する

verbo transitivo o transitivo pronominale (等級・種類によって)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Classificate gli studenti per mese di nascita.

~を分類する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'allenatore di baseball classificava i suoi lanciatori e non li faceva giocare in altri ruoli.

分類する

verbo transitivo o transitivo pronominale (ジェンダーによって)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ci sono alcune qualità che per tradizione sono state classificate come maschili e altre che sono state classificate come femminili.

~を分類する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
È possibile dividere il regno animale in due gruppi principali: i vertebrati e gli invertebrati.

~を順位付ける、~を階層によって体系化する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Carlo Linneo iniziò ad organizzare gli animali in una gerarchia tassonomica agli inizi del 1700.

整理する 、 (きちんと)並べる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hai finito di ordinare quelle schede in ordine alfabetico?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. カードをアルファベット順に並び終えましたか?

~を更に[細かく]分割する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'insegnante ha suddiviso gli studenti in gruppi, in base alla loro capacità di lettura.

~を分類する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'insegnante ha chiesto agli studenti di classificare gli animali in base alle loro abitudini alimentari.

~を選り分ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

指定する、分類する

verbo transitivo o transitivo pronominale (映画など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tutti i nuovi film devono essere giudicati dai censori prima di poter essere proiettati in pubblico.
映画の新作は、公開される前に必ず検閲で指定を受ける必要があります。

評価する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il capo giudicherà la vostra prestazione.
上司があなたのパフォーマンスを評価します。

順位付けする、ランク付けする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lydia classifica Johnny Depp più in alto di Brad Pitt.
リディアは、ジョニー・デップをブラッド・ピットより上に順位づける。

~の型を検出する[決める]

verbo transitivo o transitivo pronominale (血液)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'infermiera individuerà il mio gruppo sanguigno.

評価する 、 ランク付けする

verbo transitivo o transitivo pronominale (数字で評価する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I critici cinematografici valutano i film su una scala da uno a cinque.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 映画評論家は映画を1から10までの段階で評価する(or: ランク付けする)。

~に評点をつける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'insegnante ha valutato 'A' il suo saggio.

~を大きさ[寸法]によって並べる[分ける]

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'insegnante ha messo in ordine di grandezza gli studenti dal più piccolo al più grande.

〜に荷札[ラベル]をつける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

3番目に良い

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dopo le corse ci sono state le premiazioni e io sono arrivato terzo. Ha provato e riprovato ma è arrivata solo terza in classifica.

学校の順位、学校のランキング

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Al giorno d'oggi i genitori britannici sono ossessionati dalle classifiche delle scuole.
近頃、イギリスの親は学校の順位ばかり気にしている。

トップ10、1位から10位まで

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

音楽チャート、ヒットランキング

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポップ曲のチャート

(musicale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~より上位につける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語classificaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。