イタリア語のaderenteはどういう意味ですか?

イタリア語のaderenteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのaderenteの使用方法について説明しています。

イタリア語aderenteという単語は,体にぴったりした、タイトな, ぴったりフィットする, ぴったり, ぴったり面して, (体に)ぴったりとした、ピチピチの, ぴったりとした 、 密着した 、 タイトな 、 ぴちっとした, ぴったりとした, (体に)ぴったりとした、タイトな, 体にピッタリとした, ぴったりとした, 固守する 、 遵守する, 結合する、密着する, (署名して)加入[参加]する, つく、くっつく, くっつく 、 粘着する, ~をくっつける, (人・もの)の精神[本質]に沿った[忠実な], 組合未加入の、未組織の, シースドレスを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語aderenteの意味

体にぴったりした、タイトな

(vestiti) (衣類)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Restituisco questa gonna, è troppo aderente.

ぴったりフィットする

(衣服)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ぴったり

aggettivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Un carpentiere abile fa delle giunture così aderenti che non si vedono.

ぴったり面して

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La tavola era attaccata al lato della casa.

(体に)ぴったりとした、ピチピチの

(abito) (衣類)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le ragazze indossavano tutte delle camicie attillate e gonne corte.

ぴったりとした 、 密着した 、 タイトな 、 ぴちっとした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jane stava bene coi suoi jeans aderenti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼女はぴちっとしたシャツが似合っていた。

ぴったりとした

aggettivo (衣服)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Melissa indossa abiti attillati nella speranza di attirare l'attenzione.

(体に)ぴったりとした、タイトな

aggettivo (衣類)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il suo vestito attillato metteva in risalto la sua corporatura snella.

体にピッタリとした

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ぴったりとした

aggettivo (衣服)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Paul indossava una camicia attillata (or: aderente).

固守する 、 遵守する

verbo intransitivo (主義・法律などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se non usi abbastanza colla il metallo non aderirà.

結合する、密着する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

(署名して)加入[参加]する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

つく、くっつく

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Non riesco a far aderire il francobollo, non importa quante volte lo lecco.

くっつく 、 粘着する

(物理的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をくっつける

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tieni fermo il pannello di legno per qualche minuto finché l'adesivo aderisce.

(人・もの)の精神[本質]に沿った[忠実な]

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Credo che la sua interpretazione del brano musicale sia fedele allo spirito dell'originale.

組合未加入の、未組織の

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
I lavoratori non iscritti a un sindacato godono di minori diritti.

シースドレス

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Amanda indossava un tubino nero alla festa.

イタリア語を学びましょう

イタリア語aderenteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。