フランス語のrestaurantはどういう意味ですか?
フランス語のrestaurantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのrestaurantの使用方法について説明しています。
フランス語のrestaurantという単語は,レストラン 、 料理店, 食堂、レストラン、飲食店, 元の状態に戻す, ~を再建する、立て直す、改造する、改築する、改修する, ~を回復する、取り戻す, ~を元に戻す 、 回復する 、 修復する, 回復する、復興する, 学生食堂、社員食堂, 食堂車, 食堂車, (列車の)食堂車, ドライブスルーの店 、 ドライブスルーのレストラン, カフェテリア、学生食堂, 大食堂, 肉料理店, カレーハウス, 昼食券, 仕切りのあるレストラン, レストラン経営, レストラン管理者, シーフードレストラン, テイクアウトのできるレストラン、弁当屋, ファミリーレストラン、ファミレス, レストランで昼食を取る、(ランチを)食べに出掛ける, ドライブイン、ドライブスルー, 食堂、居酒屋、料理屋, セルフサービスの, ドライブインレストラン、ドライブインシアター, 家族で経営しているレストランを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語restaurantの意味
レストラン 、 料理店nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ce restaurant sert de la bonne nourriture. このレストランは美味しい料理をだすよ。 |
食堂、レストラン、飲食店
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
元の状態に戻すverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) John a restauré la vieille voiture sport jusqu'à lui rendre sa gloire d'antan. |
~を再建する、立て直す、改造する、改築する、改修する(家屋など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'église a été reconstruite près de l'endroit où se trouvait l'ancienne. |
~を回復する、取り戻すverbe transitif (信用など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle essaye de rétablir sa confiance en elle après son divorce. |
~を元に戻す 、 回復する 、 修復するverbe transitif (法や秩序などを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mon entreprise a rétabli sa politique de tenue habillée. |
回復する、復興するverbe transitif (la paix, l'ordre) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les étudiants étaient déchaînés mais l'enseignante a su rétablir l'ordre rapidement lorsqu'elle est arrivée en classe. |
学生食堂、社員食堂(entreprise) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tu peux utiliser le micro-ondes à la cantine pour réchauffer ton déjeuner. |
食堂車
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'est une bonne idée de réserver à l'avance si vous voulez une table à la voiture-restaurant. |
食堂車nom masculin (列車) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous avons dîné dans le wagon-restaurant pendant que le train traversait les Alpes suisses. |
(列車の)食堂車
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le train n'a pas de voiture-bar alors n'oublie pas de prendre un casse-croûte pour le voyage. |
ドライブスルーの店 、 ドライブスルーのレストラン(anglicisme : type de restaurant) |
カフェテリア、学生食堂(école) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
大食堂(université, pour manger) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les étudiants descendirent manger au restaurant universitaire. 学生たちは夕食に大食堂へ降りた。 |
肉料理店
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
カレーハウス(インド料理レストラン) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
昼食券
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
仕切りのあるレストランnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
レストラン経営nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
レストラン管理者nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
シーフードレストランnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
テイクアウトのできるレストラン、弁当屋
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ファミリーレストラン、ファミレスnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
レストランで昼食を取る、(ランチを)食べに出掛ける(France) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ドライブイン、ドライブスルー(ファストフードなど) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quand mon père a rencontré ma mère, elle était serveuse dans un restaurant avec service au volant. 私の父が母と出会ったとき、母はドライブインでウェイトレスをしていました。 |
食堂、居酒屋、料理屋nom masculin (ギリシャ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
セルフサービスの
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Je préfère être servi par un serveur plutôt que de manger dans un restaurant en libre-service (or: en self-service). |
ドライブインレストラン、ドライブインシアター(France, anglicisme : cinéma) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il reste très peu de cinémas drive-in en Amérique du Nord. 北米に残っているドライブインシアターはほとんどありません。 |
家族で経営しているレストランnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のrestaurantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
restaurantの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。