フランス語のréseauはどういう意味ですか?
フランス語のréseauという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのréseauの使用方法について説明しています。
フランス語のréseauという単語は,ネットワーク, つながり 、 ネットワーク 、 人の輪, 網, 網状組織, 網目、網状組織、網目構造, 送電網, 組織、輪, ネットワーク, はざま模様[飾り], 販路、販路網, PSTN、公衆交換電話網, 送電線網を利用しない, 水路系、運河, 上水道、水道, 無線通信[接続]、ワイヤレス通信[接続], ソーシャルネットワーク、知り合いの輪、社会的ネットワーク, 販売経路、流通経路, 電力系統, イオン格子, ネットワーク管理者、ネットワーク・アドミニストレーター, ネットワーク利用可能時間, ニューラル・ネットワーク、神経回路網, 道路網, ネットワーキング・ウェブサイト、ネットワーキング用ウェブサイト, 交通公共システム、交通システム、交通体系、トランジットシステム, オフグリッドの、オフグリの, ネットワーク、ネットワーク作り, ニューラル・ネットワーク, 配線する 、 電気を通すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語réseauの意味
ネットワークnom masculin (connexion) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les serveurs de l'entreprise sont connectés en réseau. その会社のサーバーはネットワークにつながっている。 |
つながり 、 ネットワーク 、 人の輪(比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous faisons tous partie d'un réseau de relations. 私たちはみな、ネットワークの一員です。 |
網(ensemble de voies) (水路などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les fleuves sont reliés par un réseau de canaux. |
網状組織(système corrélé) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les montres fonctionnent grâce à un ensemble de leviers et d'engrenages. |
網目、網状組織、網目構造
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
送電網nom masculin (Électricité) (電気) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ben a installé des panneaux solaires pour qu'il ne doive pas compter sur le réseau pour son approvisionnement en énergie. ベンは太陽光パネルを設置して、電力を送電網に頼らなくて済むようにした。 |
組織、輪nom masculin (人の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La police a démantelé un réseau de drogue. |
ネットワークnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le responsable informatique a branché l'ordinateur de travail de Sam au réseau local. |
はざま模様[飾り](feuillage) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
販路、販路網(voie) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ils vendaient leurs produits par la filière du marketing direct. |
PSTN、公衆交換電話網(Télécommunications) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
送電線網を利用しないadjectif invariable (énergie) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
水路系、運河nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
上水道、水道
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
無線通信[接続]、ワイヤレス通信[接続]nom masculin (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ソーシャルネットワーク、知り合いの輪、社会的ネットワークnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
販売経路、流通経路nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
電力系統nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La tempête Xynthia a montré la fragilité du réseau électrique français. |
イオン格子nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ネットワーク管理者、ネットワーク・アドミニストレーターnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Seul l'administrateur de réseau peut accéder autoriser cette fonctionnalité. |
ネットワーク利用可能時間nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ニューラル・ネットワーク、神経回路網nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
道路網nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ネットワーキング・ウェブサイト、ネットワーキング用ウェブサイトnom masculin (ネット言葉) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
交通公共システム、交通システム、交通体系、トランジットシステムnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
オフグリッドの、オフグリのlocution adjectivale (personne...) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
ネットワーク、ネットワーク作り(création) (社会の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il se constitue un réseau de connaissances pour trouver un nouvel emploi. 彼の仕事探しの頼みの綱はネットワーキングだ。 |
ニューラル・ネットワークnom masculin (Informatique) (人工知能) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
配線する 、 電気を通すverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ils ont raccordé eux-mêmes la maison au réseau électrique. 彼らは自分たちで家に電気を通した。 |
フランス語を学びましょう
フランス語のréseauの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
réseauの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。