フランス語のmobileはどういう意味ですか?
フランス語のmobileという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのmobileの使用方法について説明しています。
フランス語のmobileという単語は,気まぐれな 、 移り気な, 動かせる、移動可能な, 動きやすい、移動しやすい, 可動式の 、 可動性の, モビール, 流動性が高い, 機動性が高い, 移動式教室, 年によって日が変わる, 携帯電話, 携帯電話の, 運動型の、運動性の, ~の理由, つり装飾, 移ろいやすい 、 短期滞在の, 歩行可能な, 携帯電話, 動機、誘因、きっかけ、理由, 動く 、 動いている 、 移動する 、 可動の, 携帯電話, 携帯電話, 携帯電話, 携帯電話, 移動住宅 、 トレーラーハウス 、 簡易ハウス, 献血バス、採血車, 原動力、起動力、推進力, フォロースポット, トレーラーハウス、移動住宅, 移動図書館, 機動隊, ワイヤレス[無線]テレフォニー, モビール、モービル, 携帯電話会社, 移動発射台, 移動標的, ルース(ズ)リーフ式の, 屋外便所, 捕まりにくいように動く物体, 臨時事務所, 可動部分、可動部, (新機種への)アップグレード, ~の新機種[モデル]を買うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語mobileの意味
気まぐれな 、 移り気な(personne) (人が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Richard faisait beaucoup d'exercice pour pouvoir rester mobile une fois vieux. |
動かせる、移動可能な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
動きやすい、移動しやすいadjectif (personne) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) John évita d'acheter trop de choses afin d'être plus mobile. |
可動式の 、 可動性のadjectif (objet) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
モビールnom masculin (objet, sculpture) (針金でつるした装飾) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Susan a placé un mobile au-dessus du berceau de sa fille. |
流動性が高いadjectif (socialement) (社会的) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'obtention de son nouvel emploi a fait de Sean une personne plus socialement mobile. |
機動性が高いadjectif (armée) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le gouvernement a constitué une armée très mobile qui pouvait être déployée n'importe où très rapidement. |
移動式教室adjectif (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les bâtiments de l'école sont maintenant trop petits pour accueillir tous les élèves, alors nous devront utiliser des salles de classe mobiles. |
年によって日が変わるadjectif (祭日などが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
携帯電話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tom a pris un appel sur son portable. |
携帯電話のadjectif (téléphone) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le réseau mobile en montagne n'est pas fiable. |
運動型の、運動性のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
~の理由nom masculin (crime, police) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
つり装飾nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous avons accroché un mobile au-dessus du lit du bébé. |
移ろいやすい 、 短期滞在の(personne) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
歩行可能なadjectif (patient : pouvant marcher) (患者) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ce patient est mobile, même s'il est encore attaché à une perfusion. |
携帯電話nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Peux-tu me prêter ton mobile ? Ma batterie est déchargée. |
動機、誘因、きっかけ、理由
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quelle est ma motivation à faire des heures supplémentaires s'ils ne me les payent même pas ? 残業代が支払われることもないのに、私が残業する理由はないでしょう。 |
動く 、 動いている 、 移動する 、 可動の
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Cette horloge a beaucoup de pièces en mouvement. この時計には、可動部分がたくさんある。 |
携帯電話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les téléphones portables sont beaucoup plus petits qu'ils n'étaient il y a 20 ans de ça. |
携帯電話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Elle a toujours son portable sur elle, donc je peux la joindre n'importe où. |
携帯電話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vous êtes priés d'éteindre vos téléphones portables. |
携帯電話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si tu as besoin de me joindre, appelle-moi sur mon portable. |
移動住宅 、 トレーラーハウス 、 簡易ハウス(anglicisme) (トレーラー式の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Laura vivait dans un mobile home et voyageait à travers le pays. |
献血バス、採血車nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
原動力、起動力、推進力nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フォロースポットnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
トレーラーハウス、移動住宅
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En attendant d'avoir assez économisé pour acheter une maison, nous louions un mobile home en périphérie de la ville. |
移動図書館
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La bibliothèque mobile rend un grand service à la population rurale des grands espaces. |
機動隊nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Voir ces hommes en uniforme, armes aux poings, descendre de l'unité mobile, était assez impressionnant ! |
ワイヤレス[無線]テレフォニーnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'État régule l'octroi de licences aux opérateurs de téléphonie mobile. |
モビール、モービルnom masculin (ベビーベッドの上に吊るす知育玩具) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai offert à ma sœur un mobile pour berceau pour sa petite fille. |
携帯電話会社nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
移動発射台nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
移動標的nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aujourd'hui, l'exercice sera le tir sur cible mobile. |
ルース(ズ)リーフ式のlocution adjectivale (文具) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
屋外便所
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
捕まりにくいように動く物体nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
臨時事務所(anglicisme) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La famille vivait dans un mobile home. |
可動部分、可動部nom féminin (機械) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La machine avait quatre pièces mobiles. |
(新機種への)アップグレードnom féminin (携帯電話) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Certains contrats comprennent une mise à jour annuelle gratuite de téléphone mobile. |
~の新機種[モデル]を買うlocution verbale (携帯電話) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Certaines personnes se procurent toujours le tout dernier modèle de téléphone mobile et d'autres gardent le même pendant des années. |
フランス語を学びましょう
フランス語のmobileの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
mobileの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。