フランス語のinstableはどういう意味ですか?

フランス語のinstableという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのinstableの使用方法について説明しています。

フランス語instableという単語は,感情的な、落ち着かない, 不安定な、心許ない、変りやすい, 不安定な、変わりやすい, 不安定な、安定していない, 不安定な、グラグラした、フラフラした, 変化に富む, 不安定な、変わりやすい、不規則な, 精神的に不安定な, 不安定な, 鋭敏な反応, 険しい、困難な, 不安定な, あやふやな、不確かな, 変わりやすい, めちゃくちゃで、散らかって, 変わりやすい, 不安定な, 不安定に、危なげに, 不安定型糖尿病, 一触即発の情勢(状況)、緊張の続く情勢を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語instableの意味

感情的な、落ち着かない

adjectif (figuré : personne) (人の気質)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il est devenu instable lorsqu'il a perdu son emploi et que son mariage a échoué.

不安定な、心許ない、変りやすい

(figuré) (状況)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Alors que la situation devenait plus instable, les gens ont commencé à quitter la région.

不安定な、変わりやすい

(天候)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ce modèle incertain va durer pendant deux ou trois jours.

不安定な、安定していない

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cette pile de boites semble un peu déséquilibrée (or: instable), non ?

不安定な、グラグラした、フラフラした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'échelle était instable et Andrew est tombé.

変化に富む

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不安定な、変わりやすい、不規則な

(経済)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le pays a souffert d'une économie instable ces dernières années.

精神的に不安定な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不安定な

(人間関係)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ils ont eu une relation instable pendant des années mais ils sont restés ensemble.

鋭敏な反応

(tempérament, caractère)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

険しい、困難な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tu verras que le deuxième cycle universitaire est plutôt précaire.

不安定な

(situation) (状況)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les provisions de nourriture pour cet hiver ont l'air de plus en plus incertaines.

あやふやな、不確かな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

変わりやすい

(figuré)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

めちゃくちゃで、散らかって

(figuré)

変わりやすい

adjectif (météo, conditions) (天気)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nous avons eu du temps variable cette semaine ; quelques jours chauds et ensoleillés, mais beaucoup de pluie aussi.

不安定な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tania en a marre du service fluctuant qu'elle reçoit de son fournisseur d'accès à Internet dernièrement. Cette économie instable donne aux gens l'impression d'être en en situation de précarité.

不安定に、危なげに

(soutenu)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不安定型糖尿病

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一触即発の情勢(状況)、緊張の続く情勢

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語instableの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

instableの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。