フランス語のélargirはどういう意味ですか?
フランス語のélargirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのélargirの使用方法について説明しています。
フランス語のélargirという単語は,~を大きくする 、 拡大する, ~を広げる 、 拡大する, 広げる, ~を広げる 、 ~を拡大する 、 ~を広くする, 拡大する 、 拡張する, 伸ばす、広げる, ~の範囲を拡大する、~の範囲を広げる, ~を大きくする 、 拡大する, 敷衍する, ~を増大する、拡大する, 広がる, 拡大する, ~を広げる 、 ~を広くする, 大きくなる, 大きくなる 、 広がる, ふくらむ、広がる, 数を増やす, ~を広くするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語élargirの意味
~を大きくする 、 拡大するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'administration des routes a pour projet d'élargir cette rue afin de répondre à l'augmentation de la circulation prévue lorsque l'aéroport ouvrira ses portes l'année prochaine. |
~を広げる 、 拡大する(d'une étude, d'une enquête) (範囲) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'utilisation des médias sociaux vous permet d'accroître la portée de votre campagne publicitaire. |
広げるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を広げる 、 ~を拡大する 、 ~を広くする(視野・見識など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le manager du violoniste tente d'élargir l'intérêt pour la musique classique à un plus vaste public. |
拡大する 、 拡張する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
伸ばす、広げるverbe transitif (衣服) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Pourriez-vous élargir la ceinture de ce pantalon, s'il vous plaît ? Apparemment, j'ai pris du poids depuis que je l'ai porté la dernière fois. |
~の範囲を拡大する、~の範囲を広げる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La loi sur le port de la ceinture a été élargie (or: a été étendue) à la banquette arrière. |
~を大きくする 、 拡大する(物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) John s'est servi de la photocopieuse pour agrandir le poster. |
敷衍する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Peux-tu développer tes remarques ? |
~を増大する、拡大するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
広がるverbe pronominal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La rivière s'élargit près de son embouchure |
拡大するverbe pronominal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を広げる 、 ~を広くするverbe pronominal (物理的に) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La rivière s'élargit après les rapides. |
大きくなるverbe pronominal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'érosion de l'eau avait fait que le canal s'était élargi. |
大きくなる 、 広がる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Cette image est d'une résolution trop basse et va mal s'agrandir. |
ふくらむ、広がるverbe pronominal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le tuyau s'élargit à un bout. |
数を増やすlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le parti va devoir élargir son électorat s'il veut gagner les prochaines élections. |
~を広くするlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il faut que tu élargisses tes horizons parce que tes intérêts sont trop limités. |
フランス語を学びましょう
フランス語のélargirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
élargirの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。