フランス語のâgéはどういう意味ですか?
フランス語のâgéという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのâgéの使用方法について説明しています。
フランス語のâgéという単語は,年 、 年齢, 時代, 年 、 ~歳, 年取った 、 老いた 、 老けた 、 年寄りの, 老けた, 年取った, 高齢の、お年の召した, 年を取った、年老いた, さお、柄, 時代、紀元, ~歳, 年をとる 、 加齢する, ビンテージの、年代物の, <div></div><div>(<i>品詞-接尾辞</i>: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底)<b>的</b>)</div>, 〜年の, ~歳 、 年齢, 年、年齢, ~歳, 中世の, 成人だ, 仲間集団、ピアグループ, 古めかしい、古臭い、旧式の, 十分な成長, 成人期、成人, 早熟に、年不相応に、歳のわりに早く, 就学前の、学齢前の, 年上の 、 年長の, 年金受給資格のある、年金を受けられる, 結婚できる、結婚に適した、適齢期の, 年をとってくる、年老いてくる, 年を取りすぎた、年を取りすぎている, 中年の, ~してもいい頃である、~できる年齢である、年齢的に~できる, 年齢に関係なく、どの年代でも, 盛り、絶頂期、最盛期, 成人、大人、成人期, 成人男子 、 男であること, 女性であること, 未就学児, 高齢, 定年, 成年、成人, ~の全盛期、絶頂期、最盛期、黄金時代, 高年齢、高齢、老齢, 法定年齢, 熟年、中高年, 熟年男性、中高年男性, 熟年女性、中高年女性, 青銅器時代, 中生代, 幼稚園児、未就学児, 石器時代, 現代, 年齢差, 飲酒年齢, 幼少期、若年齢, 最盛期、黄金期, 栄光の過去, 晩年, 高齢者向け料金, ニューエイジ運動、スピリチュアル運動, 金メッキ時代、金ぴか時代, 暗黒時代, 中世, 10代、ティーン世代, 成熟する、十分育つ、大人になる, 年をとる、年老いる, 年を取る, 成虫、成鳥、成獣, 同時代人, 年齢制限, 高齢者, 分娩の、出産の, ニューエイジの、スピリチュアルの, 老年期の、高齢期の, 暗黒時代、暗黒の中世, 脱する、抜け出す、脱却する, ~から卒業する, 15歳の, 40歳, 20歳, 14才の, 19歳の, 17才の, 70才の, 16歳の, 60歳の, 13才の, 30才の, 50歳の, 80歳のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語âgéの意味
年 、 年齢nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'est à l'âge de six ans que David est entré en maternelle. 6歳でデビットは幼稚園に入学した。 |
時代(période historique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 恐竜の時代は、何百万年も前に終わった。このマルチメディア時代、情報の出所を注意深く検証しなければならないよ。 |
年 、 ~歳nom masculin (年齢) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quel âge faut-il avoir pour conduire ? 車を運転するには何歳にいならないといけないんですか? |
年取った 、 老いた 、 老けた 、 年寄りの(personne) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ma voisine est très vieille ; elle a plus de quatre-vingt-dix ans je pense. 私のお隣さんは、とても年寄りだ。たしか90代のはず。 |
老けた(vieilli) (見た目が) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il a l'air vieux. |
年取ったadjectif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Chaque week-end, Gareth rend visite à sa grand-mère âgée. ガレスは毎週末、年取ったおばあさんに会いに行く。 |
高齢の、お年の召したadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La communauté s'occupe des personnes âgées. このコミュニティは高齢の方向けです。 |
年を取った、年老いた(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sa tante âgée lui a laissé sa fortune en bijoux. 彼女の年老いた叔母は、彼女にたくさんの宝石を遺産として残した。 |
さお、柄nom masculin (partie d'une charrue) (鋤の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les champs ne peuvent être labourés tant que nous n'aurons pas réparé l'age. |
時代、紀元
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~歳
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sophie a 12 ans. |
年をとる 、 加齢する(personne) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) En vieillissant, on prend des rides. 人は年を取るとしわができる。 |
ビンテージの、年代物のadjectif invariable (alcool) (ワインなどが) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Ce whisky a 18 ans d'âge. |
<div></div><div>(<i>品詞-接尾辞</i>: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底)<b>的</b>)</div>(抽象的な語を作る接尾辞) Par exemple : esclavage |
〜年の(年数の前に、「築」など接頭辞を伴う) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
~歳 、 年齢(âge) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'aurai vingt-deux ans demain. 私は明日、22歳になる。 |
年、年齢nom masculin (vieillesse) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Son grand âge ne semblait pas avoir affecté sa mémoire. 彼の記憶は年齢によって(or: 年をとって)衰えたようにはみえない。 |
~歳
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
中世の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ils ont découvert le site d'un village médiéval près d'ici. 彼らは近くに中世の村の跡を発見した。 |
成人だadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
仲間集団、ピアグループ(même situation sociale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai été le seul de mes pairs à aller à l'université. |
古めかしい、古臭い、旧式の(figuré) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il a des idées vraiment médiévales sur la façon d'élever les enfants. 彼は子育てに関してとても古めかしい考えを持っている。 |
十分な成長(植物・動物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La plupart des animaux atteignent la maturité quelques années après la naissance. |
成人期、成人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
早熟に、年不相応に、歳のわりに早く
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
就学前の、学齢前の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Quel type d'activités pédagogiques fonctionnent auprès des préscolaires ? どんな教育活動が就学前の児童たちに作用するだろうか? |
年上の 、 年長の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
年金受給資格のある、年金を受けられるadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
結婚できる、結婚に適した、適齢期の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
年をとってくる、年老いてくるlocution verbale Mon chien prend de l'âge, mais il continue à courir après les voitures. |
年を取りすぎた、年を取りすぎているlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
中年のlocution adjectivale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Ceux qui aiment surtout acheter sur internet sont des hommes et des femmes d'âge mûr. |
~してもいい頃である、~できる年齢である、年齢的に~できるlocution verbale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
年齢に関係なく、どの年代でもadverbe (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Le cancer peut faucher tout le monde, à tout âge. |
盛り、絶頂期、最盛期
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Durant son âge d'or, ce cinéma était plein à craquer tous les soirs. |
成人、大人、成人期nom masculin (人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Malheureusement, leur second fils n'a jamais atteint l'âge adulte. 悲しいことに、彼らの次男は成人する前に逝ってしまった。 |
成人男子 、 男であること
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
女性であることnom masculin (pour une femme) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
未就学児
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
高齢nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
定年nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
成年、成人nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~の全盛期、絶頂期、最盛期、黄金時代nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'âge d'or des vols à bas prix est quasiment fini. |
高年齢、高齢、老齢nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les tortues peuvent vivre jusqu'à un âge avancé. |
法定年齢nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le gouvernement devrait réfléchir à passer l'âge légal pour conduire de 17 à 18 ans. |
熟年、中高年
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sa mère est d'âge mûr à 40 ans. |
熟年男性、中高年男性nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
熟年女性、中高年女性nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
青銅器時代nom masculin (歴史・考古) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
中生代nom masculin (courant) (考古) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
幼稚園児、未就学児nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les enfants d'âge préscolaire doivent être accompagnés de leurs deux parents. |
石器時代nom masculin (歴史) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les dinosaures s'étaient déjà éteints au début de l'âge de pierre. |
現代
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
年齢差nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il y a une différence d'âge importante entre John et sa femme. ジョンと彼の妻はかなり年齢が離れている。 |
飲酒年齢
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
幼少期、若年齢
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mon fils a commencé à lire à un âge précoce : à 3 ans, si je me souviens bien. 私の息子は幼少期に読む事を覚えました。覚えている限り、彼はまだ3歳でした。 |
最盛期、黄金期nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Certains considèrent le 18e siècle comme l'âge d'or de la raison. |
栄光の過去nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'humanité est toujours tentée de chercher à revenir à son âge d'or. |
晩年nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
高齢者向け料金nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ニューエイジ運動、スピリチュアル運動nom masculin (anglicisme : mouvement) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
金メッキ時代、金ぴか時代nom masculin (fin du XIXe) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
暗黒時代nom masculin (歴史) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
中世nom masculin (歴史) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La plupart des sociétés européennes étaient basées sur un système féodal au Moyen Âge. |
10代、ティーン世代nom masculin (figuré, péjoratif) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
成熟する、十分育つ、大人になるlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Certains animaux de ferme mettent jusqu'à trois ans à atteindre l'âge adulte. De nos jours, beaucoup d'enfants sont trop pressés d'atteindre l'âge adulte. |
年をとる、年老いるlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La vue de la plupart des gens se détériore au fur et à mesure qu'ils prennent de l'âge. |
年を取るlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je trouve qu'il a pris de l'âge ces derniers temps ; les soucis, sans doute. |
成虫、成鳥、成獣nom masculin (動物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) À l'âge adulte, le mâle de l'espèce développe une crête. 成鳥するとオスにはトサカが露出する。 |
同時代人locution adjectivale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
年齢制限nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
高齢者nom féminin (法的な) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
分娩の、出産の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ニューエイジの、スピリチュアルのlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
老年期の、高齢期のlocution adjectivale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Le déclin de la santé est un problème du troisième âge qui touche beaucoup de personnes. |
暗黒時代、暗黒の中世nom masculin (figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mon patron vit encore au Moyen Âge : il pense que ce sont les femmes qui devraient faire le café. |
脱する、抜け出す、脱却する(習慣から) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Veronica a passé l'âge de jouer à la poupée Barbie à l'âge de treize ans. |
~から卒業する(習慣など、比喩) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
15歳の(âge) (年齢) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Elle a quinze ans. |
40歳(年齢) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mon mari a quarante ans. |
20歳(âge) (年齢) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'aurai vingt ans le mois prochain. |
14才の(âge) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Amy avait quatorze ans quand elle a décidé qu'elle voulait étudier la physique. |
19歳の(年) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Brian avait dix-neuf ans quand il est entré dans l'armée. |
17才の(âge) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Janice a dix-sept ans. |
70才の(France, Can) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Bill a soixante-dix ans. |
16歳の(âge) (年) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nicole a seize ans. |
60歳の(âge) (年) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Alan a soixante ans. |
13才の(âge) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Paul a treize ans. |
30才の(âge) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Glenn a trente ans. |
50歳の(âge) (年齢) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Elle a eu cinquante ans la semaine dernière. |
80歳の(France, Can, Belg, Suisse) (年齢) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nous avons organisé une grosse fête pour les quatre-vingts ans de ma grand-mère. 私たちは、祖母が80歳になった時に盛大なパーティーをしました。 |
フランス語を学びましょう
フランス語のâgéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
âgéの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。