Cosa significa skin in Inglese?

Qual è il significato della parola skin in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare skin in Inglese.

La parola skin in Inglese significa pelle, buccia, pelle, otre, fusoliera, cartina, pellicola, custodia, spellare, togliere la pelle a, scorticare, sbucciare, spennare, pelare, pelle nuda, La bellezza è superficiale., per il rotto della cuffia, pelle mista, pelle scura, dermatoplastica, pelle secca, pelle chiara, pelle d'oca, avere la scorza dura, essere permaloso, pelle sana, far accapponare la pelle, per me è lo stesso, per me è uguale, tela cerata, impermeabile in tela cerata, incerata, tela cerata, carnagione chiara, pelle perfetta, mutare la pelle, fare la muta, scorticare vivo, spellare vivo, scuoiare vivo, legnare, bastonare, pelle e ossa, melanoma, prodotti per la pelle, colore della pelle, crema idratante, superficiale, malattia della pelle, subacqueo, sub, skin diving, effetto pelle, film pornografico, film erotico, trapianto cutaneo, trapianto cutaneo, lesione cutanea, eczema, test cutaneo, esame cutaneo, colorito, farsi uno spinello, farsi uno spino, attillato, scorza dura, sensibile, permaloso, vitiligine. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola skin

pelle

noun (external covering of the body)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
His skin is so red from too much sun.
La sua pelle è così rossa per il troppo sole.

buccia

noun (fruit peel)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The skin of an apple is usually red or green.
La buccia di una mela di solito è rossa o verde.

pelle

noun (animal pelt)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
That is a beautiful lion skin that you have in the living room.
È bellissima la pelle di leone che hai nel soggiorno.

otre

noun (container for drink)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He brought a skin with him to drink out of on the hiking trip.
Ha portato con sé un otre da cui bere durante l'escursione a piedi.

fusoliera

noun (figurative (exterior of a plane or ship) (aeroplano)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
In the museum I saw how worryingly thin the skin of an aeroplane is.
Nel museo ho visto quanto è spaventosamente sottile la fusoliera di un aereo.

cartina

noun (UK, slang, often plural (cigarette paper) (per sigarette)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I've got tobacco and dope; have you got any skins, so that I can roll a joint?
Ho del tabacco e dell'erba; hai per caso una cartina, che mi rollo una canna?

pellicola

noun (surface of milk) (latte)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I left my mug of hot chocolate for so long that a skin formed over the top.
Ho lasciato ferma la mia tazza di cioccolata calda così a lungo che si è formata una pellicola sulla superficie.

custodia

noun (technology: protective vinyl)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I bought a skin for my phone with sunflowers all over it.
Ho comprato una custodia con un tema di girasoli per il mio telefono.

spellare, togliere la pelle a

transitive verb (remove skin from) (pollame)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The hunter skinned the rabbit he had caught earlier that day.
Il cacciatore ha scuoiato il coniglio che aveva preso nella stessa giornata.

scorticare, sbucciare

transitive verb (scrape)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The kid skinned his elbow when he fell off the bike.
Il bambino si è scorticato il gomito quando è caduto dalla bicicletta.

spennare, pelare

transitive verb (swindle) (figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
That market trader skins his customers.
Quel commerciante spenna i suoi clienti.

pelle nuda

noun (unclothed body)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I wear shorts and a T-shirt in summer so I can feel the wind on my bare skin.
D'estate indosso pantaloni corti e maglietta, così sento l'aria sulla pelle nuda.

La bellezza è superficiale.

expression (physical beauty is superficial)

per il rotto della cuffia

expression (only just, barely)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

pelle mista

noun (mix of oily and dry skin)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pelle scura

noun (brown or olive complexion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
African American mothers often have difficulty finding dolls with dark skin.
Le mamme afroamericane spesso hanno difficoltà a trovare bambole con la pelle scura.

dermatoplastica

noun (medical: skin grafting)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pelle secca

noun (skin condition: lack of moisture)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The dry skin on my elbows is very annoying and painful when it catches on the inside of my sleeves.
La pelle secca che ho sui gomiti è fastidiosa e dolorosa quando si impiglia dentro le maniche.

pelle chiara

noun (pale complexion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She had to wear sun cream as her fair skin burnt easily. Fair skin is prone to freckles and sunburn.
Doveva mettersi la crema solare perché la sua pelle chiara si scottava facilmente. La pelle chiara è incline alle lentiggini e alle scottature solari.

pelle d'oca

noun (skin's response to cold, fear)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

avere la scorza dura

verbal expression (figurative (not be oversensitive to criticism) (figurato: impermeabile alle critiche)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

essere permaloso

verbal expression (figurative (be oversensitive to criticism) (essere troppo sensibile)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

pelle sana

noun (clear complexion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

far accapponare la pelle

verbal expression (disgust, unnerve [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Something about that man makes my skin crawl.

per me è lo stesso, per me è uguale

expression (it makes no difference to me)

tela cerata

noun (uncountable (waterproof fabric)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

impermeabile in tela cerata

noun (waterproof raincoat)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

incerata, tela cerata

plural noun (waterproof outfit)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

carnagione chiara

noun (white complexion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
In Victorian times, it was fashionable to have pale skin.
Nell'età vittoriana era di moda avere la carnagione chiara.

pelle perfetta

noun (unblemished complexion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

mutare la pelle, fare la muta

(snake, etc.: slough off outer layer) (animali)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Snakes generally shed their skins between two and four times a year.

scorticare vivo, spellare vivo, scuoiare vivo

(flay while living)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The Inquisition had prisoners skinned alive to make them confess to supposed sins.
L'inquisizione faceva scorticare vivi i prigionieri per fargli confessare i loro supposti peccati.

legnare, bastonare

(figurative (punish) (informale: punire)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My mum will skin me alive for losing my school bag.
Mia madre mi legnerà per aver perso il mio zaino di scuola!

pelle e ossa

adjective (figurative (person: very thin)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

melanoma

noun (melanoma: malignant tumour)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prodotti per la pelle

noun (cosmetic products and treatments for skin) (cosmesi)

colore della pelle

noun (tone of complexion)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
White and black are the two common skin colours.
Bianco e nero sono i due tipici colori della pelle.

crema idratante

noun (moisturizing cream or lotion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

superficiale

adjective (figurative (superficial)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

malattia della pelle

noun (condition affecting the skin)

Melanoma is a dangerous skin disease.

subacqueo, sub

noun (person who explores underwater)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

skin diving

noun (in water) (attività subacquea)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

effetto pelle

(electronics)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

film pornografico, film erotico

noun (slang (film that features sex, nudity)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

trapianto cutaneo

noun (transplant of skin)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The firefighter was burned and needed a skin graft.

trapianto cutaneo

noun (skin transplantation)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lesione cutanea

noun (diseased patch or spot on the body)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

eczema

noun (red or spotty patch on the body)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

test cutaneo, esame cutaneo

noun (medical test for allergies, etc.) (per la verifica delle allergie)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

colorito

noun (light or dark colour of the complexion)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

farsi uno spinello, farsi uno spino

intransitive verb (UK, slang (marijuana cigarette)

attillato

adjective (very close-fitting) (abito)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The girls were all wearing skin-tight shirts and short skirts.
Le ragazze indossavano tutte delle camicie attillate e gonne corte.

scorza dura

noun (figurative (insensitivity to criticism) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
If you want to make it as an actor, you're going to need a thick skin.
Se vuoi avere successo come attore dovrai avere la scorza dura.

sensibile, permaloso

noun (figurative, informal (sensitivity to criticism)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

vitiligine

noun (medicine: skin disorder) (medicina: malattia della pelle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di skin in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di skin

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.