Cosa significa sing in Inglese?

Qual è il significato della parola sing in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sing in Inglese.

La parola sing in Inglese significa cantare, cantare, canto, cantare, suonare, cantare, cantare, cantare insieme a, chiamare ad alta voce, cambiare idea, cambiare opinione, sbagliare una nota, cantare piano, cantare il blues, vedersela brutta, cantare le lodi di, incontro di canto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sing

cantare

intransitive verb (perform a song)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
You have a beautiful voice and should sing more.
Hai una bella voce e dovresti cantare di più.

cantare

transitive verb (perform: a song)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They stood up and sang the national anthem.
Si alzarono in piedi e cantarono l'inno nazionale.

canto

noun (informal (performance) (esecuzione di canti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Are you coming to the community sing tonight?
Vieni al canto della comunità stasera?

cantare

intransitive verb (bird: tweet) (uccelli)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The birds sing in the trees.
Gli uccelli cantano sugli alberi.

suonare

intransitive verb (figurative (make ringing sound)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The bells sing and reverberate when struck.
Le campane suonano e riverberano quando vengono percosse.

cantare

intransitive verb (slang, figurative (inform: on [sb]) (informale: confessare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The informer will likely sing when pressured by the police.
L'informatore probabilmente canterà quando la polizia lo metterà sotto pressione.

cantare

phrasal verb, intransitive (accompany vocally) (insieme ad altri; accompagnare cantando)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Io suono il brano al pianoforte, e voi cantate.

cantare insieme a

(accompany [sth/sb] vocally)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

chiamare ad alta voce

phrasal verb, transitive, separable (call, say loudly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cambiare idea, cambiare opinione

verbal expression (change opinion)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sbagliare una nota

verbal expression (sing off key)

cantare piano

(sing in a low voice)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Cantavo a bassa voce per non svegliare i bambini.

cantare il blues

verbal expression (perform blues songs)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm always deeply moved when I listen to Bessie Smith sing the blues.
Mi commuovo sempre profondamente quando sento Bessie Smith che canta il blues.

vedersela brutta

verbal expression (figurative (suffer misfortune) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alex knew that if he kept on misbehaving, he'd soon be singing the blues.
Alex sapeva che se avesse continuato a comportarsi male se la sarebbe vista brutta.

cantare le lodi di

verbal expression (figurative (praise) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

incontro di canto

noun (group singing session)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di sing in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.