Cosa significa skirt in Inglese?

Qual è il significato della parola skirt in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare skirt in Inglese.

La parola skirt in Inglese significa gonna, costeggiare, sottana, gonna, falda, femminuccia, rivestimento decorativo, passare intorno a, passare fuori da, girare intorno a, confinare con, costeggiare, evitare, scansare, schivare, gonna a ruota, gonna hawaiana, hobble skirt, gonnellino di paglia, gonnellino hawaiano, gonna a crinolina, crinolina, gonna lunga, gonna dritta, pezzo di fica, gonna circolare, gonna trapuntata, minigonna, gonna corta, gonna a ruota, gonna a balze, girare attorno a, girare attorno a, fianchetto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola skirt

gonna

noun (item of women's clothing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You look lovely in your blue silk skirt and blouse.
Sei deliziosa con la tua camicia e la tua gonna di seta blu.

costeggiare

transitive verb (border on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The fields skirt the highway on both sides.
I campi costeggiano l'autostrada su entrambi i lati.

sottana

noun (US, dated, figurative, vulgar, slang (woman) (informale: donna)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Some men will do anything for a smile from a pretty skirt.
Alcuni uomini farebbero di tutto per il sorriso di una bella donna.

gonna

noun (lower part of a dress)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This dress has a lovely, flowing skirt.
Questo vestito ha una bella, morbida gonna.

falda

noun (beef: type of steak)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I'd like some skirt of beef please, butcher.
Vorrei qualche falda di manzo per favore.

femminuccia

noun (US, slang (unmanly man) (informale, peggiorativo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Carry those boxes. Don't be such a skirt.
Porta quegli scatoloni. Non fare la femminuccia.

rivestimento decorativo

noun (strip of fabric on furniture)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The skirt of this sofa is getting grubby.
Il rivestimento decorativo di questo divano è sudicio.

passare intorno a, passare fuori da, girare intorno a

intransitive verb (pass along border)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
If you drive this way, you will have to skirt around Glasgow.
Se fai questa strada, ti toccherà passare fuori da Glasgow.

confinare con

transitive verb (be on the border)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The town skirts both Nottinghamshire and Derbyshire.
La città confina sia con Nottinghamshire che con Derbyshire.

costeggiare

transitive verb (pass along border)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You'll have to skirt Paris on your way to the south.
Dovrai costeggiare Parigi andando al sud.

evitare, scansare, schivare

transitive verb (figurative (avoid)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He skirted the issue by leaving the meeting quickly.
Ha evitato il problema abbandonando velocemente la riunione.

gonna a ruota

noun (widely flared skirt)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gonna hawaiana

noun (skirt made of long grass)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

hobble skirt

(clothing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gonnellino di paglia, gonnellino hawaiano

noun (Hawaiian grass skirt) (Hawaii)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

gonna a crinolina

noun (historical (type of skirt)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

crinolina

noun (US, historical (framework for skirt)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gonna lunga

noun (ankle-length skirt)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gonna dritta

noun (women's garment: straight skirt)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She looked very smart in a pencil skirt and matching jacket.
Era molto elegante con una gonna dritta coordinata a una giacca.

pezzo di fica

noun (dated, vulgar, offensive, slang (attractive woman) (volgare, offensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My grandfather told us how he thought my grandmother was a nice bit of skirt when he first saw her.
Mio nonno ci ha raccontato che riteneva mia nonna fosse un bel pezzo di fica la prima volta che la vide.

gonna circolare

noun (1950s-style woman's circular skirt)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gonna trapuntata

noun (US (quilted skirt)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

minigonna, gonna corta

noun (above-the-knee or mini skirt)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Her short skirt violated the school dress code.

gonna a ruota, gonna a balze

noun (type of skirt)

girare attorno a

(figurative (topic: avoid) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He skirted around the subject and managed not to mention it.

girare attorno a

(go round edge of)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

fianchetto

(cut of beef)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di skirt in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.