Cosa significa flake in Inglese?

Qual è il significato della parola flake in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare flake in Inglese.

La parola flake in Inglese significa fiocco, scheggia, scaglia, fiocco, tirapacchi, sfaldarsi, squamarsi, sbriciolarsi, dare buca, tirare pacco, tirare un pacco, bidonare, tirare un bidone, dare buca a, tirare pacco a, tirare un pacco a, bidonare, tirare un bidone a, stramazzare, 99 Flake, peperoncino tritato, peperoncino a scaglie, cono gelato (con bastoncini di cioccolato). Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola flake

fiocco

noun (of snow)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ryan realized that it was snowing when a flake landed on his hand.
Ryan capì che stava nevicando quando un fiocco di neve gli si posò sulla mano.

scheggia, scaglia

noun (flat piece)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Aaron chipped a sharp flake of obsidian from the stone.
Aaron rimosse una scaglia di ossidiana dalla pietra.

fiocco

noun (food)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Karen stirred the dried potato flakes into the water to make mashed potatoes.
Karen ha mescolato i fiocchi di patate essiccati con dell'acqua per fare il puré.

tirapacchi

noun (pejorative, informal (person: unreliable) (colloquiale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Erin was a notorious flake; her friends were surprised that she showed up at the party as promised.
Erin era una nota tirapacchi; i suoi amici si stupirono del fatto che arrivò alla festa come promesso.

sfaldarsi, squamarsi

intransitive verb (come off in flakes)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The paint on the old car had started to flake.
La vernice della vecchia automobile aveva cominciato a sfaldarsi.

sbriciolarsi

phrasal verb, intransitive (become detached in thin pieces)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The house was so old the paint had begun to flake off.
La casa era così vecchia che la pittura del muro stava venendo via in pezzi.

dare buca, tirare pacco, tirare un pacco, bidonare, tirare un bidone

phrasal verb, intransitive (mainly US, slang (fail to meet obligations) (colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rick agreed to come to the party with me, but he flaked out at the last minute.

dare buca a, tirare pacco a, tirare un pacco a, bidonare, tirare un bidone a

(mainly US, slang (fail to meet obligations) (colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
What? She's not coming? That's it! She's flaked out on me for the last time, we're through.
Cosa? Non viene? Basta, è l'ultima volta che mi tira pacco.

stramazzare

phrasal verb, intransitive (slang (collapse exhausted, fall asleep) (figurato: stanchezza)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

99 Flake

noun (UK (ice cream in cone with chocolate stick) (gelato inglese)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

peperoncino tritato, peperoncino a scaglie

plural noun (hot pepper)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cono gelato (con bastoncini di cioccolato)

noun (UK (ice cream treat)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di flake in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.