Cosa significa roupa in Portoghese?

Qual è il significato della parola roupa in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare roupa in Portoghese.

La parola roupa in Portoghese significa indumento, capo, completo, abito, straccio, vestiti, abiti, vestiti, vestiti, vestiti, abiti, vestiti, indumenti, senza niente addosso, armadio, guardaroba, indumenti intimi, spogliarsi, svestirsi, spogliarsi, guardaroba, togliersi, levarsi, togliere, levare, spogliarsi, cassettone, reparto costumi, costume da bagno, a distanza ravvicinata, con camice, a distanza ravvicinata, a bruciapelo, bucato, lenzuola, biancheria, biancheria intima, biancheria, indumento intimo, abbigliamento da uomo, insegne, vesti, tuta spaziale, abbigliamento sportivo, maglieria, costume da bagno, abbigliamento per esterno, abbigliamento da mare, abbigliamento da spiaggia, abbigliamento informale, abbigliamento casual, biancheria da notte, pigiama, tuta da sci, tuta da neve, muta subacquea, capo d'abbigliamento, capo di vestiario, lenzuola, abbigliamento per bambini, abito formale, vestito formale, abito da cerimonia, asse da stiro, tavola da stiro, abbigliamento da uomo, abbigliamento per uomo, vestiti di seconda mano, tuta spaziale, abito da sera, tuta di protezione chimica, abito da cowboy, vestiti di jeans, indumenti di jeans, griffe, biancheria da lavare, ammorbidente, completo da ginnastica, indumenti da neve, muta di sopravvivenza, biancheria per la casa, nudo come mamma mi ha fatto, biancheria intima termica, a culo scoperto, con il culo scoperto, lavandaio, indumenti intimi, biancheria da letto, biancheria da notte, biancheria intima, vestiti di seconda mano, costume da bagno, costume, vestiti firmati, vestiti griffati, abiti firmati, abiti griffati, abiti per bambole, abiti del lutto, vestiti del lutto, non indossare le mutande, lavare, mettersi addosso in fretta, oggetti vecchi, oggetti di seconda mano, armadio, armadio della biancheria, armadio per la biancheria, vestire alla marinara, panni sporchi, indumento facile da indossare, vestirsi elegante, a bruciapelo, prendere le misure, costume da bagno, tenuta, panni sporchi, bucato, lavaggio, bucato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola roupa

indumento, capo

(peça de roupa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O ateliê enfeita todos os tipos de roupas com logos e desenhos.
Il negozio ricama simboli e motivi su tutti i tipi di indumento.

completo

substantivo feminino (roupas) (formale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rachel está comprando para si uma nova roupa para o feriado.
Rachel si sta comprando un completo nuovo per andare in vacanza.

abito

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

straccio

substantivo feminino (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Não posso festejar hoje à noite; Não tenho roupa para usar! O streaker não estava usando uma peça de roupa quando ele cruzou correndo o campo de futebol.
Non posso andare a una festa stasera: non ho uno straccio da indossare! Il disturbatore non indossava nemmeno uno straccio quando ha invaso il campo da football.

vestiti

substantivo feminino

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Ei! Veja minhas roupas! Elas são novas!
Ehi! Fai attenzione ai miei vestiti! Sono nuovi!

abiti, vestiti

substantivo feminino

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Barbara colocou suas melhores roupas e saiu para a cidade.
Barbara indossa i vestiti migliori per uscire in città.

vestiti

substantivo feminino

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

vestiti, abiti

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Tania vestiu sua roupa de jardinagem para podar as rosas.
Tania si mise in tenuta da giardino per andare a potare le rose.

vestiti, indumenti

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Aveva i vestiti bagnati dopo essere stata sorpresa dal temporale.

senza niente addosso

(nu, pelado)

armadio, guardaroba

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Daphne tirou seu vestido e o pendurou no guarda-roupa.
Daphne si tolse il vestito e lo appese nell'armadio.

indumenti intimi

(roupa íntima feminina)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

spogliarsi, svestirsi

(tirar a roupa)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Era ora di spogliarsi per andare a letto.

spogliarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Se una persona viene perquisita dalla polizia deve spesso spogliarsi.

guardaroba

substantivo masculino (vestiario)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Peter está cansado de suas roupas e decidiu comprar um guarda-roupa todo novo.
Peter è stanco dei suoi vestiti e ha deciso di rifarsi il guardaroba.

togliersi, levarsi, togliere, levare

(vestiti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

spogliarsi

(retirar as roupas)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Ho dovuto spogliarmi e restare in mutande per il mio esame medico.

cassettone

(BRA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A caixa de joias da mamãe sempre fica na parte de cima da cômoda dela.
Il portagioie della mamma è sempre sopra al suo cassettone.

reparto costumi

substantivo masculino (spettacolo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'attore andò nel reparto costumi per vedere se qualcuno poteva riparare lo strappo nel suo costume.

costume da bagno

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

a distanza ravvicinata

locução adjetiva (figurativo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Era un bersaglio a distanza ravvicinata: era impossibile che il poliziotto lo mancasse.

con camice

(medici, ecc.)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

a distanza ravvicinata

advérbio

Nonostante i controlli di sicurezza l'assassino è riuscito a introdurre una pistola alla conferenza stampa e a sparare al Presidente a distanza ravvicinata.

a bruciapelo

locução adverbial (tiro: em alvo próximo)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Gli sparò a bruciapelo, uccidendolo sul colpo.

bucato

(cose da lavare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Põe as tuas roupas para lavar no cesto de roupa suja.
Metti il bucato nella cesta.

lenzuola

substantivo feminino

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Le stanze dispongono di materassi soffici e lenzuola pulite.

biancheria

(da letto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tom trocou sua roupa de cama.
Tom ha cambiato le lenzuola al suo letto.

biancheria intima

(BRA)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tim si vestì, indossando la biancheria intima seguita da jeans e maglietta.

biancheria

locução verbal

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Eu não tenho tempo de lavar roupa de manhã.
Stamattina non ho tempo di fare il bucato.

indumento intimo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il negozio è fornito di una vasta gamma di indumenti intimi femminili.

abbigliamento da uomo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il reparto abbigliamento da uomo è al secondo piano del negozio.

insegne, vesti

(roupas suntuosas)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Gli ospiti del primo ministro indossavano delle formali vesti da cerimonia.

tuta spaziale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il design essenziale della tuta spaziale non cambia da molto tempo.

abbigliamento sportivo

(roupa utilizada por atletas)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mi piace indossare un abbigliamento sportivo tutto il giorno, così posso andare a correre quando ne ho voglia.

maglieria

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La maglieria è popolare nei climi freddi.

costume da bagno

(traje de banho)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Andare a comprare un costume da bagno può essere stressante per molte persone.

abbigliamento per esterno

(para usar ao ar livre) (berretti, sciarpe, guanti, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

abbigliamento da mare, abbigliamento da spiaggia

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

abbigliamento informale, abbigliamento casual

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

biancheria da notte

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pigiama

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tuta da sci, tuta da neve

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

muta subacquea

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A polícia vestiu roupas de mergulho para procurar pela vítima no rio da cidade.
Gli agenti di polizia hanno indossato la muta subacquea per cercare la vittima nel fiume ghiacciato.

capo d'abbigliamento, capo di vestiario

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sul luogo del delitto sono stati rinvenuti due capi d'abbigliamento.

lenzuola

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Una parte del suo lavoro consisteva nel mettere le lenzuola sporche nella lavatrice.

abbigliamento per bambini

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Quel negozio è specializzato in abbigliamento per bambini.

abito formale, vestito formale, abito da cerimonia

(roupa exigida em certos eventos formais)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tutti gli invitati alle nozze devono indossare l'abito da cerimonia.

asse da stiro, tavola da stiro

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mia sorella cambia il pannolino al bambino sull'asse da stiro.

abbigliamento da uomo, abbigliamento per uomo

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vestiti di seconda mano

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

tuta spaziale

(vestimenta usada por astronauta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Non posso uscire con questo cappotto: sarebbe con andare in giro in tuta spaziale.

abito da sera

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'invito dice che dobbiamo indossare degli abiti da sera, quindi devo comprarmi un completo nuovo.

tuta di protezione chimica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

abito da cowboy

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ha comprato a suo figlio un abito da cowboy per il suo compleanno.

vestiti di jeans, indumenti di jeans

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Negli anni Ottanta i vestiti di jeans erano molto diffusi.

griffe

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

biancheria da lavare

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Metti in lavatrice la tua biancheria da lavare.

ammorbidente

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mi sono dimenticata di mettere l'ammorbidente nel bucato, e adesso le mie maglie sono tutte ruvide.

completo da ginnastica

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
As crianças trazem suas roupas esportivas para a escola em uma sacola.
I bambini portano a scuola il loro completo da ginnastica dentro una sacca.

indumenti da neve

substantivo feminino (vestimentas usadas em frio extremo)

muta di sopravvivenza

substantivo feminino (roupa à prova d'água para mergulhadores)

biancheria per la casa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

nudo come mamma mi ha fatto

expressão (figurado, estar nu) (idiomatico)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

biancheria intima termica

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

a culo scoperto, con il culo scoperto

(abito, capo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

lavandaio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

indumenti intimi

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Con questo inverno rigido hai bisogno di indumenti intimi caldi.

biancheria da letto

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

biancheria da notte

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

biancheria intima

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

vestiti di seconda mano

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Compro i vestiti di seconda mano in negozi di beneficenza dove si fanno un sacco di buoni affari.

costume da bagno, costume

(per uomo: formato boxer, pantaloncino)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vestiti firmati, vestiti griffati, abiti firmati, abiti griffati

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Ti dico la mia: i vestiti firmati sono spreco di soldi bello e buono.

abiti per bambole

abiti del lutto, vestiti del lutto

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

non indossare le mutande

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

lavare

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La casalinga lavava i panni.

mettersi addosso in fretta

(roupa: colocar apressadamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

oggetti vecchi, oggetti di seconda mano

substantivo feminino

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Grazie alle cose di seconda mano ricevute dalla sua famiglia, Mandy ha risparmiato parecchio sul corredo del bambino.

armadio, armadio della biancheria

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Troverai lenzuola pulite e asciugamani nell'armadio della biancheria.

armadio per la biancheria

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tengo le federe per i cuscini nel ripiano in alto dell'armadio per la biancheria.

vestire alla marinara

substantivo feminino (de criança)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Nel 19° secolo i bambini vestivano spesso alla marinara.

panni sporchi

(figurato)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês I panni sporchi si lavano in casa.

indumento facile da indossare

vestirsi elegante

expressão verbal

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Para aqueles que não querem vestir roupa formal, o restaurante tem um código de vestimenta casual.
Per coloro che non vogliono vestirsi elegante, l'abbigliamento richiesto dal ristorante è casual.

a bruciapelo

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Gli spararono a bruciapelo con un fucile.

prendere le misure

substantivo feminino (abiti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sarah está fazendo seu vestido de casamento sob medida e ela tem uma prova de roupa na próxima semana.
Sarah si fa fare l'abito da sposa su misura e va a farsi prendere le misure la prossima settimana.

costume da bagno

(da uomo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Theo dimenticò il costume da bagno e dovette restare seduto sul bordo della piscina a guardare i suoi amici nuotare.

tenuta

(abbigliamento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ela está horrível nessa roupa anos 60.
Quell'abito gli sta malissimo!

panni sporchi

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Sua camisa está na roupa para lavar.
La tua camicia è nella roba sporca.

bucato

substantivo feminino (roupa limpa) (vestiti puliti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ela pendurou a roupa lavada no varal.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ho steso I panni ieri, ma la pioggia ha impedito che si asciugassero.

lavaggio, bucato

(lavare i panni)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Uma lavagem de roupa irá limpar este kit de rugby lamacento.
Con una lavata questo completo di rugby pieno di fango ritorna pulito.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di roupa in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Parole correlate di roupa

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.