Cosa significa follow in Inglese?

Qual è il significato della parola follow in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare follow in Inglese.

La parola follow in Inglese significa seguire, seguire, seguire, seguire, seguire, seguire, conseguire, risultare, derivare, seguire, riprendere, derivare, seguire, seguire, seguire, seguire, seguire, stare sempre attaccato a, derivare da , conseguire da , discendere da, conseguire, derivare da, risultare da, seguire, portare a termine, portare a termine le cose, portare a compimento le cose, finire ciò che si è iniziato., portare a termine, portare a termine, accompagnare, continuare, proseguire, andare avanti, approfondire, esaminare ulteriormente, ampliare, seguire le orme di, seguire le orme di, seguimi, successivo, seguente, seguito, follow on, seguire le orme di, seguire la scia di, susseguire a, venire uno dopo l'altro, andare via subito dopo, seguire l'esempio di qn, seguire, fare la stessa cosa, fare lo stesso, seguire la folla, seguire la massa, rispettare le regole, accompagnamento, completamento, fare seguito a, fare seguito a con, seguire il proprio naso, seguire il proprio istinto, tirare dritto, fai come il capo, altro messaggio, ulteriore messaggio, visita di controllo, nuova versione, successivo, ulteriore, controllo di approfondimento, ulteriore controllo, controllo aggiuntivo, supplemento di indagine, materiali di approfondimento, ulteriore esame. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola follow

seguire

transitive verb (move behind) (andare dietro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He followed his wife into the house.
Ha seguito la moglie dentro casa.

seguire

transitive verb (proceed along) (andare lungo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Follow the road until you reach the post office.
Segui la strada fino ad arrivare all'ufficio postale.

seguire

transitive verb (leadership, authority) (figurativo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He follows his heart, wherever it takes him.
Segue il suo cuore ovunque lo porti.

seguire

transitive verb (obey, do as told)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You should follow his advice.
Dovresti seguire questo consiglio.

seguire

intransitive verb (come next after [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll go first, and you can follow.
Vado per primo, tu seguimi.

seguire

intransitive verb (come next after [sth]) (venire dopo in successione)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
What follows is an example of how not to proceed.
Quello che segue è un esempio di come non si deve procedere.

conseguire, risultare, derivare

transitive verb (occur as a result) (essere conseguenza)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
It follows that reducing interest rates increases inflation.
Ne consegue che diminuire i tassi d'interesse aumenta l'inflazione.

seguire

transitive verb (sequence: come after)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
In the Cyrillic Alphabet, B follows A.
Nell'alfabeto cirillico la B viene dopo la A.

riprendere

transitive verb (imitate, be like [sb]) (imitare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She follows her mother in being very talkative.
Riprende sua madre in quanto a loquacità.

derivare

transitive verb (result from [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Can any good follow this?
Può derivarne alcun bene?

seguire

transitive verb (watch) (sorvegliare, pedinare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They followed her every move.
L'hanno seguita passo passo.

seguire

transitive verb (keep up with [sth]) (interessarsi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Do you follow politics?
Ti interessi di politica?

seguire

transitive verb (understand [sth], [sb]) (un ragionamento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Do you follow what I'm saying?
Riesci a capire cosa sto dicendo?

seguire

transitive verb (obey: a route, pattern, etc.) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alina carefully followed the knitting pattern for the pullover.
Alina ha seguito attentamente il modello nel lavorare a maglia il pullover.

seguire

transitive verb (social media) (canali social)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

stare sempre attaccato a

phrasal verb, transitive, separable (trail [sb]) (informale: seguire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He followed me around all day.
Mi è stato attaccato tutto il giorno.

derivare da , conseguire da , discendere da

phrasal verb, transitive, inseparable (come as a logical result)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
This logically follows from the given evidence.
Questo deriva logicamente dalle prove fornite.

conseguire

phrasal verb, intransitive (be a consequence)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
It follows on that any rise in taxes must be accompanied by an improvement in services.
Ne consegue che qualsiasi aumento di tasse deve essere accompagnato da un miglioramento dei servizi.

derivare da, risultare da

(be the next step)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
This action follows on from the decision taken last month.
Questa azione deriva dalla decisione presa lo scorso mese.

seguire

phrasal verb, intransitive (walk behind [sb]) (camminare dietro a [qlcn])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

portare a termine

phrasal verb, transitive, separable (directions: carry out)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

portare a termine le cose, portare a compimento le cose, finire ciò che si è iniziato.

phrasal verb, intransitive (continue [sth] to completion)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He's very good at starting things but never seems to manage to follow through.
Ha sempre una nuova iniziativa, ma non riesce mai a portare a termine le cose.

portare a termine

(continue [sth] to completion)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sam is always making plans but she never follows through with any of them.
Sam fa sempre dei piani ma non ne porta mai a termine alcuno.

portare a termine

phrasal verb, transitive, separable (continue [sth] to completion)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A good manager ensures that their team is able to follow a project through.
Un buon manager si assicura che il proprio team sia in grado di portare a termine il progetto.

accompagnare

phrasal verb, intransitive (sports: after throwing, etc.) (sportivo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She's learning how to follow through in a complete arc after hitting the ball.
Sta imparando ad accompagnare il movimento delle braccia dopo aver colpito la palla.

continuare, proseguire, andare avanti

phrasal verb, intransitive (take next step)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The young gymnast performed a dive roll, and did a cartwheel to follow up.
La giovane ginnasta ha compiuto una capriola in avanti e ha continuato facendo una ruota.

approfondire, esaminare ulteriormente, ampliare

phrasal verb, transitive, inseparable (investigate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The detective followed up on the lead.
L'investigatore ha esaminato ulteriormente l'indizio.

seguire le orme di

verbal expression (figurative (do as [sb] else has done) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

seguire le orme di

verbal expression (figurative (take the same career path as [sb] else) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He wanted to follow in his brother's footsteps and become a football player. She followed in her mother's footsteps and became an artist.
Ha voluto seguire le orme del fratello ed è diventato un giocatore di football.

seguimi

interjection (come with me)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

successivo, seguente

adjective (occurring next)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

seguito

noun (thing that comes next)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

follow on

noun (cricket) (cricket)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

seguire le orme di, seguire la scia di

verbal expression (figurative (do the same as [sb]) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The young singer wanted to follow on the heels of his famous father.
Il giovane cantante voleva seguire le orme del padre.

susseguire a

verbal expression (figurative (come after)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
They were afraid a large tidal wave would follow on the heels of the earthquake.
Temevano che un maremoto sarebbe susseguito al terremoto.

venire uno dopo l'altro

verbal expression (come one after the other)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The goals quickly followed one another in the second half of the game.

andare via subito dopo

(leave closely after [sb/sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

seguire l'esempio di qn

intransitive verb (do the same as [sb] else)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm going to follow Maria's example and spend more time working with the community.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Segui il suo esempio e vedrai che non ti pentirai.

seguire

verbal expression (do the same as [sb] else) (imitare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The leader of the exercise class wanted us to follow her lead.
L'insegnante di fitness volle che lo seguissimo negli esercizi.

fare la stessa cosa, fare lo stesso

intransitive verb (figurative (do the same, copy: [sb] else)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He was such a copycat; if his brother did something he would always follow suit. After the first bank started giving away toasters, the rest of the banks followed suit.
Era proprio un copione; se il fratello faceva una cosa, lui faceva subito la stessa cosa. Quando la banca ha cominciato a dare piccoli omaggi per attirare nuovi clienti, tutte le altre banche hanno fatto lo stesso.

seguire la folla, seguire la massa

verbal expression (copy what others are doing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She was truly unique, always refusing to follow the crowd.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Mi sono sempre rifiutato di seguire la massa.

rispettare le regole

verbal expression (obey instructions)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Most things work more smoothly when we all follow the rules. He was a maverick who thought he didn't have to follow the rules.
Era una testa calda che non voleva stare alle regole.

accompagnamento

noun (sport: continuation of motion) (sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You need to have a good follow-through to be a good golfer.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. L'accompagnamento della palla è fondamentale nel golf.

completamento

noun (continuing action)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The project manager keeps a close eye on her team to ensure follow-through.
Il responsabile del progetto controlla costantemente il suo team per assicurare il completamento delle attività.

fare seguito a

verbal expression (make further communication)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
John followed up his interview by sending a thank-you note.
John fece seguito al suo colloquio con un messaggio di ringraziamento.

fare seguito a con

verbal expression (make further communication)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The lawyer followed her argument up with evidence.
L'avvocato integrò la sua tesi con delle prove.

seguire il proprio naso

verbal expression (trace smell of [sth]) (anche figurato: tracce)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

seguire il proprio istinto

verbal expression (informal, figurative (trust your instinct)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

tirare dritto

verbal expression (informal, figurative (go straight on) (informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Turn left, then take the second right and just follow your nose.

fai come il capo

noun (children's game) (come sostantivo: gioco)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

altro messaggio, ulteriore messaggio

noun (further communication)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ryan received a follow-up from the salesman.
Ryan ricevette un altro messaggio dal venditore.

visita di controllo

noun (doctor's visit) (medicina)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ron had to go to the doctor for a follow-up.
Ron è dovuto andare dal medico per una visita di controllo.

nuova versione

noun (product: successor)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

successivo, ulteriore

adjective (visit, call: further)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tom sent a follow-up message to Jim.
Tom ha mandato un messaggio successivo a Jim.

controllo di approfondimento, ulteriore controllo, controllo aggiuntivo

noun (additional examination)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Before closing on the house, we need to do a final follow-up inspection.
Prima di terminare la trattativa dobbiamo fare un ultimo controllo di approfondimento.

supplemento di indagine

noun (supplementary police enquiry)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

materiali di approfondimento

plural noun (resources: supplement learning)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

ulteriore esame

noun (additional enquiry)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di follow in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di follow

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.