Cosa significa enterrer in Francese?

Qual è il significato della parola enterrer in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare enterrer in Francese.

La parola enterrer in Francese significa seppellire, seppellire, insabbiare, soffocare, sopravvivere a, seppellire, seppellire, cassare, insabbiare, sotterrare, interrare, seppellire, sommergere, accantonare, mettere da parte, abbandonare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola enterrer

seppellire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le professeur enterra la capsule témoin sous le regard des élèves.
L'insegnante ha seppellito la capsula del tempo di fronte agli studenti.

seppellire

(funerale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ma grand-mère a été enterrée un jour de pluie.
Mia nonna è stata sepolta in un giorno di pioggia.

insabbiare

verbe transitif (figuré : une histoire) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il governo ha approfittato dell'attenzione mediatica data al terremoto per insabbiare le notizie riguardanti l'aumento delle tasse.

soffocare

verbe transitif (figuré : ses émotions) (figurato, sentimenti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Suite à son entretien raté, le candidat enterra sa déception et s'efforça de rester positif.
Dopo il colloquio andato male, il candidato ha soffocato la sua delusione e ha provato a essere positivo.

sopravvivere a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Mia nonna è così piena di energie che senz'altro ci seppellirà tutti!

seppellire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Fu sepolta sotto la quercia accanto al marito.

seppellire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Una perla di ambra aveva seppellito l'insetto.

cassare

verbe transitif (figuré : un projet,...) (respingere, rigettare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il presidente ha cassato la proposta.

insabbiare

verbe transitif (figuré : faire oublier) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le conseiller a tout faire pour que le journal enterre l'histoire.
Il segretario di governo ha fatto pressione ai giornali affinché insabbiassero la storia.

sotterrare

verbe transitif (à l'aide d'une charrue) (arando)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

interrare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Aux funérailles de mon père, nous avons enterré le corps.
Al funerale di mio padre abbiamo sepolto il corpo.

seppellire

(soutenu)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli antichi egizi seppellivano i loro re morti dentro alle piramidi.

sommergere

(eau)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

accantonare, mettere da parte, abbandonare

(définitivement) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
À contrecœur, l'équipe a décidé d'abandonner le projet car elle n'avait pas assez de fonds pour continuer.
Con riluttanza, il team decise di accantonare il progetto poiché non avevano abbastanza fondi per continuare.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di enterrer in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.