Cosa significa dénoncer in Francese?

Qual è il significato della parola dénoncer in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dénoncer in Francese.

La parola dénoncer in Francese significa stigmatizzare , condannare, stigmatizzare , condannare, denunciare, fare la spia, fare una soffiata, condannare, denunciare, fare la spia sul conto di qcn., denunciare, fare una soffiata su, fare il nome di, spifferare il nome di, tradire, fare la spia, denunciare, fare una soffiata su, fare la spia, fare la spia su, fare la spia su, dichiararsi contrario a, stroncare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola dénoncer

stigmatizzare , condannare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les mesures d'application ont été dénoncées par les résidents comme étant insuffisantes.
I residenti condannarono le misure esecutive come insufficienti.

stigmatizzare , condannare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La maison d'édition a dénoncé le candidat et défendu son opposant.
L'editoriale stigmatizzava il candidato e sosteneva il suo avversario.

denunciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a été dénoncé aux autorités pour ses activités politiques secrètes.
Fu denunciato alle autorità per le sue attività politiche segrete.

fare la spia, fare una soffiata

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'employé a décidé de dénoncer son patron pour les transactions illégales.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Chissà come mai all'improvviso è venuta a galla tutta la corruzione dilagante: qualcuno deve aver fatto la spia

condannare, denunciare

(figurato: criticare apertamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare la spia sul conto di qcn.

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se un bambino fa qualche marachella, la sorellina fa la spia.

denunciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare una soffiata su

(figurato: dare informazioni)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare il nome di, spifferare il nome di

verbe transitif (informale: denunciare [qlcn])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

tradire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Chad fut dénoncé par sa meilleure amie, puis arrêté.
Chad era stato tradito dal suo migliore amico e fu quindi arrestato.

fare la spia

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

denunciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il ladro fu arrestato dopo che la sua ragazza lo denunciò alla polizia.

fare una soffiata su

(colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sa belle-sœur l'a dénoncé et il a été arrêté.
Sua cognata ha fatto una soffiata su di lui, e così l'hanno arrestato.

fare la spia

(familier) (figurato: peggiorativo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Andrew fu licenziato dopo che Aaron ebbe fatto la spia riguardo al fatto che fumava in bagno.

fare la spia su

(familier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Polly savait que c'était Tim qui avait dégonflé les pneus du prof, alors elle l'a balancé.
Polly sapeva che era stato Tim a sgonfiare le ruote della macchina dell'insegnante, perciò fece la spia su di lui.

fare la spia su

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un des camarades de classe d'Alex l'a mouchardé et il a été envoyé au bureau du directeur d'école.
Uno dei compagni di classe di Alex ha fatto la spia su di lui, che quindi è stato mandato dal preside.

dichiararsi contrario a

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
De nombreuses personnes s'élèvent contre la violence conjugale.
Molti si dichiarano contrari alla violenza domestica.

stroncare

verbe transitif (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di dénoncer in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.