Cosa significa avancer in Francese?

Qual è il significato della parola avancer in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare avancer in Francese.

La parola avancer in Francese significa andare avanti, avanzare, procedere, andare avanti, progredire, andare avanti, portare in avanti, spostare in avanti, portare in avanti, spostare in avanti, avanzare, fare passi avanti, correre troppo, sorgere, svettare, sostenere, anticipare, aiutare a velocizzare, anticipare, prestare, andare avanti, avanzare, spostare in avanti, avanzare, fare progressi, procedere, andare avanti, muoversi, avanzare, muovere, non fermarsi, procedere, progredire, spostare avanti, avanzare, procedere, proseguire, avanzare, portarsi in testa, andare avanti lo stesso, avanzare, far avanzare, portare avanti le lancette, anticipare, andare in avanti, andare a marcia avanti, andare avanti, procedere, continuare, avanzare, fare progressi, andare avanti, andare, correre, viaggiare, venire avanti, andare avanti, procedere, continuare, procedere a tutta velocità, proseguire, avanti, avanzare, i progressi, avanzare, andare avanti, fare progressi, superare la prima fase di, fare progressi, procedere, andare avanti, andare, proseguire, proporre, presentare, viaggiare, andarsene, navigare, corrugare, increspare, arricciare, anticipare, anticipare, contrarre, arrivare da qualche parte, andare avanti, venire, muoversi, fare progressi, sporgere, avanzare, andare avanti, continuare, avanzare, farsi avanti, proporsi, procedere con costanza e impegno, perseverare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola avancer

andare avanti, avanzare, procedere

verbe intransitif (se déplacer)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Avance, tu bloques le passage.

andare avanti, progredire

verbe intransitif (progresser)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Bonne nouvelle, l'enquête avance !

andare avanti

verbe intransitif (indiquer une heure plus avancée) (orologio)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Tiens, ma montre avance. Ne t'en fais pas, tu n'es pas en retard ; mon horloge avance de 10 minutes.

portare in avanti, spostare in avanti

verbe transitif (porter [qch] en avant) (oggetto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Avance ton fauteuil pour être à côté de moi.

portare in avanti, spostare in avanti

verbe transitif (déplacer une partie du corps en avant) (parte del corpo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Avance la tête pour enfiler ton pull.

avanzare

verbe pronominal (aller plus près) (in avanti)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'homme s'est avancé pour que le Président puisse le voir.

fare passi avanti

verbe pronominal (prendre de l'avance) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les bons élèves s'avancent dans leurs devoirs.

correre troppo

verbe pronominal (en dire plus que ce dont on est sûr) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Là, je crois que tu t'avances un peu.

sorgere, svettare

verbe intransitif (faire saillie)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ce cap avance dans la mer d'une bonne centaine de mètres.

sostenere

verbe transitif (prétendre)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Es-tu sûr de ce que tu avances ?

anticipare

verbe transitif (faire avant le moment prévu)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a avancé sa venue à la semaine prochaine.

aiutare a velocizzare

verbe transitif (faire aller plus vite)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vais t'aider, cela t'avancera dans ton travail.

anticipare, prestare

verbe transitif (prêter de l'argent) (soldi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Peux-tu m'avancer 10 euros jusqu'à la semaine prochaine ?

andare avanti

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Passe la première pour avancer.
Metti la marcia così potrai muoverti in avanti.

avanzare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les manifestants avançaient vers les lignes de police.
I manifestanti sono avanzati verso lo sbarramento della polizia.

spostare in avanti

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pou faire une rotation du stock, avancez les produits moins frais sur l'étagère et rangez les plus récents à l'arrière.
Per far ruotare le scorte sugli scaffali sposta in avanti i prodotti più vecchi e indietro quelli nuovi.

avanzare

verbe intransitif (gioco da tavolo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
J'ai fait un quatre et un trois, alors, je peux avancer de sept cases.
Ho lanciato un quattro e un tre, perciò posso avanzare di sette caselle.

fare progressi

verbe intransitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il traffico si sta muovendo ma stiamo facendo pochi progressi per via del ghiaccio.

procedere, andare avanti

verbe intransitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Maintenant que j'ai tout le matériel nécessaire, je peux avancer dans mon projet. // Notre pays a beaucoup avancé depuis l'époque de la discrimination sexuelle et raciale.
Come nazione, abbiamo fatto dei progressi dai tempi della discriminazione razziale e sessuale.

muoversi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Si tu arrêtes de bouger, la guêpe te laissera tranquille.
Smettila di muoverti e la vespa ti lascerà in pace.

avanzare

verbe intransitif (progredire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le projet progresse (or: avance) en temps et en heure.
Il progetto sta avanzando secondo il programma.

muovere

verbe transitif (Jeu : un pion,...) (in giochi di società)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a avancé son pion de quatre cases.
Ha mossola sua pedina avanti di quattro spazi.

non fermarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Certaines espèces de requins doivent bouger sans cesse pour survivre.
Alcune specie di squali per sopravvivere non si fermano.

procedere, progredire

(projet)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Mon projet en histoire avance bien.
Il mio progetto di storia sta procedendo bene.

spostare avanti, avanzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non dimenticate che stanotte gli orologi vanno spostati avanti.

procedere, proseguire

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il treno procedeva a gran velocità.

avanzare

verbe intransitif (andare avanti)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

portarsi in testa

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

andare avanti lo stesso

verbe intransitif (nonostante le difficoltà)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Malgré les contretemps, nous devons avancer sur le projet pour le finir dans les temps.
Nonostante gli intoppi, dobbiamo andare avanti lo stesso per riuscire a completare il progetto entro la scadenza.

avanzare, far avanzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Au cours de la partie d'échecs, il a avancé son pion de deux cases.
Nella partita a scacchi, ha avanzato il pedone di due case.

portare avanti le lancette

verbe transitif (heure, montre...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

anticipare

verbe transitif (horaire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Spero che l'intervento chirurgico del dottore faccia anticipare il mio appuntamento dato che la prossima settimana sarò in ferie.

andare in avanti, andare a marcia avanti

verbe intransitif (veicoli)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Au lieu d'engager la marche arrière, il a avancé tout droit dans un arbre.
Invece di fare retromarcia, è andato in avanti, diritto contro un albero.

andare avanti, procedere, continuare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Alors, tu avances ?
Come stai procedendo?

avanzare, fare progressi, andare avanti

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Mi pare che la mia carriera non faccia nessun progresso.

andare, correre, viaggiare

(véhicule, personne,...)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le train avançait (or: roulait) à grande vitesse.
Il treno andava alla velocità massima.

venire avanti

verbe intransitif

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Le pasteur a dit : « Avancez maintenant si vous ressentez l'esprit ».
Il predicatore diceva: "Se sentite lo spirito, venite avanti".

andare avanti, procedere, continuare

verbe intransitif (con la vita)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Pour avancer dans la vie, il faut accepter de travailler dur.
Se vuoi andare avanti nella vita, devi voler lavorare sodo.

procedere a tutta velocità

(figurato: azione)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

proseguire

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il conducente tirò le redini per dare segno al cavallo di proseguire.

avanti

verbe intransitif (orologi)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Cette horloge avance de cinq minutes.
Quell'orologio è avanti di cinque minuti.

avanzare

verbe intransitif (armée)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les troupes de l'envahisseur avançaient.
L'esercito invasore stava avanzando.

i progressi

verbe intransitif (svolgimento, andatura)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Si ça n'avance pas au travail, demande de l'aide.
Se i progressi sul lavoro si fanno scarsi, chiedi aiuto.

avanzare

verbe intransitif (avec peine)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le yacht avançait face aux vents violents.
Lo yacht avanzava favorito dal forte vento.

andare avanti

verbe transitif (montre)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La vieille horloge est belle mais, malheureusement, elle avance.
Questo orologio antico è bellissimo, ma purtroppo va avanti.

fare progressi

verbe intransitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

superare la prima fase di

verbe intransitif (ottenere un successo iniziale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare progressi

verbe intransitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quand elle a décroché son premier rôle en tant que comédienne, Maria a senti qu'elle avait finalement avancé.

procedere, andare avanti, andare, proseguire

(dans un véhicule)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Nous roulions à environ 45 km/h.
Fino a ieri, le cose procedevano alla perfezione. Stavamo andando a una velocità di circa 30 miglia orarie.

proporre, presentare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Darwin a avancé la notion de sélection naturelle comme principe d'évolution.
Darwin ha proposto il concetto di sopravvivenza del più adatto come principio dell'evoluzione.

viaggiare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les camions progressaient sur la route.
I camion viaggiavano sulla strada.

andarsene

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'agente disse ai ragazzi di andarsene.

navigare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le navire avance (or: navigue) vers Portsmouth.
La nave sta navigando verso Portsmouth.

corrugare, increspare, arricciare

(ses lèvres) (labbra)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jenny arricciò le labbra aspettando un bacio.

anticipare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Avançons (or: Anticipons) notre départ car on a annoncé une tornade.
Anticipiamo la partenza perché sta arrivando un uragano.

anticipare

(de l'argent) (prestare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Son patron lui a avancé (or: lui a prêté) trois cents dollars.
Il suo capo gli ha anticipato 300 euro.

contrarre

(ses lèvres)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a avancé ses lèvres comme s'il s'apprêtait à embrasser quelqu'un.
Contrasse le labbra come per baciare qualcuno.

arrivare da qualche parte, andare avanti

(figurato: ottenere risultati)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Dans ma profession, on ne progresse pas sans l'aide et le soutien de personnes plus expérimentées.
Nella mia professione, non si arriva da nessuna parte senza il supporto e l'aiuto di chi ha più esperienza.

venire

(état)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Come sta venendo quella relazione?

muoversi

(familier) (informale)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Ils se sont réveillés à 10 h mais ils n'ont pas démarré (or: bougé) avant midi.
Si sono svegliati alle dieci ma non si sono mossi fino a mezzogiorno.

fare progressi

verbe intransitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'est dur d'avancer quand on fait du vélo face au vent.
È difficile fare progressi quando si va in bicicletta contro vento.

sporgere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La Florida si protende verso il Golfo del Messico.

avanzare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'armée s'est mise en marche et a combattu les Romains.
L'esercito avanzò e combatté i romani.

andare avanti, continuare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

avanzare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'armée d'Hannibal se fraya un chemin dans les Alpes.
L'esercito di Annibale avanzò attraverso le Alpi.

farsi avanti, proporsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Le responsabilità erano così grandi che nessuno voleva farsi avanti.

procedere con costanza e impegno, perseverare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le projet est difficile mais je continue.
Il progetto è difficile, ma sto procedendo con costanza e impegno.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di avancer in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Parole correlate di avancer

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.