Hvað þýðir unt í Rúmenska?

Hver er merking orðsins unt í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota unt í Rúmenska.

Orðið unt í Rúmenska þýðir smjör, Smjör. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins unt

smjör

nounneuter (substanță grasă obținută din laptele unor animale domestice și întrebuințată ca aliment)

Frate, folosesc ulei de măsline când le prăjesc, nu unt.
En ūeir nota ķlífuolíu, ekki smjör.

Smjör

noun

Unt, unt şi iar unt.
Smjör, smjör og smjör.

Sjá fleiri dæmi

De exemplu, le-a relatat cum pionierii dădeau literatură în schimbul unor bunuri, precum pui, ouă, unt, legume, o pereche de ochelari sau chiar un căţeluş!
Brautryðjendur höfðu þá látið rit í skiptum fyrir kjúklinga, egg, smjör, grænmeti, gleraugu og meira að segja hvolp!
Si untul.
Og smjörio.
Tată, nu mai avem unt de arahide.
Hnetusmjörið er búið, pabbi.
Unt de arahide!
Hnetusmjör!
E de culoarea untului.
Ūetta er ljķtt.
Ai încercat sa faci dragoste cu un sendvis cu unt de arahide?
Hafið þið reynt að gera það með hnetusmjörssamloku?
Miroase a unt aici.
Ūađ er smjörlykt hérna.
Limitaţi consumul de grăsimi solide reducând din alimentaţie cârnaţii, carnea, untul, brânza, prăjiturile şi fursecurile.
Takmarkaðu neyslu harðrar fitu með því að borða minna af pylsum, kjöti, smjöri, kökum, osti og kexi.
Frate, folosesc ulei de măsline când le prăjesc, nu unt.
En ūeir nota ķlífuolíu, ekki smjör.
Înţelegând în ce situaţie disperată se aflau David şi oamenii săi, aceşti bărbaţi loiali le-au oferit lucrurile de care aveau atâta nevoie: paturi, grâu, orz, cereale prăjite, bob, linte, miere, unt, oi şi altele.
Þegar þessir dyggu þegnar sáu hvernig ástatt var fyrir Davíð og mönnum hans færðu þeir þeim ýmsar nauðsynjar eins og dýnur og ábreiður, hveiti, bygg, ristað korn, ertur, linsubaunir, hunang, súrmjólk og fénað. (Lestu 2.
Nici Unt de Arahide şi Jeleu.
Hnetusmjör og Sulta líka.
Da, dar unt în traficul de vineri după-amiază.
Já, en ég er í miđri föstudagsumferđinni.
Untul miroase fantastic.
Smjöriđ ilmar dásamlega.
Unt de cacao
Súkkulaðihnetusmjör
Nu-i asa ca untul este divin?
Er ekki smjör guodomlegt!
Preparate corect sunt la fel de moi precum untul.
Rétt eldađar eru ūær mjúkar sem smjör.
E un vas pentru unt
Ūetta er smjördiskur.
Avem unt.
Viđ eigum smjör.
Ştiai că eu am inventat untul de arahide şi sandvişul cu jeleu?
Vissirđu ađ ég fann upp samlokuna međ hnetusmjöri og sultu?
Aşa că întrebarea pe care trebuie să ne-o punem, ca familie, este dacă merită untul ca tatăl vostru să conducă 24 de kilometri acum să-l cumpere?
Svo viđ sem fjölskylda verđum ađ spyrja okkur sjálf, er smjöriđ ūess virđi ađ pabbi keyri 30 kílķmetra núna til ađ ná í ūađ?
Cât de important este untul la această masă din seara asta?
Hversu mikilvægt er smjör fyrir ūessa kvöldmáltíđ?
Unde este untul?
Hvar er smjöriđ?
O, Stanley, ai degete din unt!
Klaufinn ūinn, Stanley!
Alice nu ştie ce să spun acest lucru: atât de ea însăşi a contribuit la unele ceaiului şi a pâine şi- unt, apoi se întoarse spre alunarilor, şi repetat întrebarea ei.
Alice vissi ekki alveg vita hvað ég á að segja þetta: svo hún hjálpaði sér að einhverju te og brauð- og- smjöri, og þá sneri til Dormouse, og ítrekuð spurning hennar.
Unt, unt şi iar unt.
Smjör, smjör og smjör.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu unt í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.