Hvað þýðir trattamento í Ítalska?

Hver er merking orðsins trattamento í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trattamento í Ítalska.

Orðið trattamento í Ítalska þýðir atlot. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins trattamento

atlot

noun

Sjá fleiri dæmi

In carcere, Serveto ricevette un crudele trattamento da parte di Calvino.
Kalvín lét varpa Servetusi í fangelsi og beitti hann miklu harðrétti.
Perché il trattamento riservato alla vittima pasquale rafforza la nostra fiducia nelle profezie?
Hvers vegna getur meðferðin á Jesú styrkt trú okkar á spádóma Biblíunnar?
Dopo nove giorni di trattamento postoperatorio con dosi elevate di eritropoietina, l’emoglobina era salita da 2,9 a 8,2 grammi per decilitro senza alcun effetto collaterale”.
Níu daga meðferð með stórum skömmtum af rauðkornavaka í kjölfar skurðaðgerðar jók blóðrauðann úr 2,9 í 8,2 grömm í desílítra án nokkurra aukaverkana.“
La liberazione degli israeliti dall’ingiusto trattamento ricevuto in Egitto fu unica perché vide l’intervento di Dio stesso.
Frelsun Ísraelsmanna undan óréttlátri meðferð Egypta var einstök vegna þess að Guð stóð að baki henni.
Mi rendo conto che rifiutare tutte le procedure mediche riguardanti l’utilizzo del mio proprio sangue significa rifiutare trattamenti come la dialisi o l’uso della macchina cuore-polmone?
Er mér ljóst að ef ég hafna öllum lækningaraðferðum sem fela í sér meðferð á mínu eigin blóði er ég þar með að hafna blóðskilun (í gervinýra) og notkun hjarta- og lungnavélar?
Pertanto è saggio usare cautela con trattamenti che promettono miracoli, ma che vengono promossi solo per sentito dire.
Það er því viturlegt að vera á varðbergi gagnvart fullyrðingum um undralækningar sem eru aðallega staðfestar með sögusögnum.
La sua capitale era Ninive, tristemente nota per il crudele trattamento che riservava ai prigionieri, tanto da essere definita la “città di spargimento di sangue”.
Höfuðborgin Níníve var svo illræmd fyrir grimmilega meðferð fanga að hún var kölluð ‚hin blóðseka borg.‘
Per informare giudici, operatori sociali, ospedali pediatrici, neonatologi e pediatri sulle terapie alternative esistenti che non prevedono l’uso del sangue i testimoni di Geova hanno prodotto specificamente per questi medici e funzionari sanitari un volume di 260 pagine intitolato Family Care and Medical Management for Jehovah’s Witnesses (Cura della famiglia e trattamenti medici per i testimoni di Geova).
Vottar Jehóva hafa útbúið 260 blaðsíðna möppu, sem er kölluð Family Care and Medical Management for Jehovah’s Witnesses,* til að koma upplýsingum um mögulega læknismeðferð án blóðgjafa til dómara, barnaverndarnefnda, barnaspítala, nýburasérfræðinga og barnalækna.
Le riserveranno un trattamento simile a quello da lei inflitto agli integerrimi adoratori del vero Dio. — Rivelazione 17:15-18; 18:24.
Þeir munu fara með hana eins og hún hefur farið með staðfasta dýrkendur hins sanna Guðs. — Opinberunarbókin 17:15-18; 18:24.
Trattamento assente sembrava al tatto.
Fjarverandi meðferð virtist snerta.
Un trattamento inadeguato può portare al fallimento della cura, a ricadute precoci o allo sviluppo di una malattia farmacoresistente.
Ófullnægjandi meðferð dregur úr batahorfum og eykur jafnframt hættu á bakslagi og ónæmum sýklum.
Trattamento dei rifiuti [trasformazione]
Úrgangsmeðferð [umbreyting]
Non risponde a nessun tipo di trattamento.
Međferđ virkar ekki.
Per ore subirono un trattamento brutale e una di loro fu ferita gravemente.
Þær fengu harðneskjulega meðferð næstu klukkustundirnar og ein þeirra særðist alvarlega.
Trattamenti antitarmici
Efnablöndur til að verjast mölflugum
Le uova che rimangono si schiuderanno entro sette-dieci giorni, per cui può essere necessario un secondo trattamento con la lozione per uccidere eventuali pidocchi superstiti.
Þau sem lifa klekjast út á sjö til tíu dögum, þannig að nauðsynlegt kann að reynast að endurtaka meðferðina.
Il trattamento terapeutico può alleviare i sintomi dell’ipertiroidismo, come tachicardia, tremori e ansia.
Ef skjaldkirtill er ofvirkur er hægt með lyfjum að draga úr einkennum, svo sem hröðum hjartslætti, vöðvaskjálfta og kvíða.
L’Organizzazione Mondiale della Sanità, impegnata a cercare di mettere in atto trattamenti sanitari moderni nei paesi sottosviluppati, segue questo principio: “È meglio prevenire che curare”.
Kjörorð Alþjóðaheilbrigðismálastofnunarinnar á sviði nútímalegrar heilsuverndar í þróunarlöndunum er þetta: „Betra er að byrgja brunninn áður en barnið er dottið ofan í.“
Questa situazione lascia spazio all’eccentricità e alla frode, come pure a trattamenti che, pur praticati in buona fede, possono fare più male che bene.
Þessi staða býður bæði upp á sérvisku og svik og jafnframt vel meintar meðferðarleiðir sem eru meira til ills en góðs.
Altri trattamenti potrebbero implicare l’uso di un prodotto che contiene una frazione del sangue, in quantità minime o come elemento principale.
Ýmis lyf innihalda blóðþætti, þar sem blóðþátturinn er annaðhvort í örlitlu magni eða aðalefni lyfsins.
Dato che la mia salute stava peggiorando rapidamente, dovevamo trovare un medico esperto nel trattamento di questa malattia.
Heilsunni hrakaði hratt svo að við þurftum að finna lækni sem kunni að meðhöndla herslismein.
Trattamento di materiali
Vinnsla og meðferð efna og hluta
Taglio e trattamento del legno
Timburfelling og vinnsla
Dappertutto portiamo sempre nel nostro corpo il trattamento mortifero riservato a Gesù, affinché anche la vita di Gesù sia resa manifesta nel nostro corpo.
Jafnan berum vér með oss á líkamanum dauða Jesú, til þess að einnig líf Jesú verði opinbert í líkama vorum.
11:1-3). Iefte, comunque, non permise che quel trattamento crudele influisse negativamente sul suo modo di pensare e di agire.
11:1-3) Jefta lét framkomu þeirra ekki hafa áhrif á sig.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trattamento í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.