Hvað þýðir suppléant í Franska?

Hver er merking orðsins suppléant í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota suppléant í Franska.

Orðið suppléant í Franska þýðir fulltrúi, staðgengill, fasteignasali, umboðsmaður, varamaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins suppléant

fulltrúi

(deputy)

staðgengill

(substitute)

fasteignasali

(representative)

umboðsmaður

(attorney)

varamaður

(substitute)

Sjá fleiri dæmi

Forum consultatif – Membres et suppléants – États membres
Ráðgjafanefnd - Meðlimir og varamenn - Aðildarríki
Les suppléants, qui représentent les membres en leur absence, sont désignés de la même manière.
Varamenn í stað fjarverandi stjórnarmanna skal tilnefna með sama hætti.
Aujourd’hui, alors que le poids des ans commence à se faire douloureusement sentir, j’ai toujours la joie d’accomplir, de manière réduite, le service de surveillant itinérant suppléant.
Aldurinn er nú farinn að segja til sín en ég nýt enn þeirrar gleði að geta þjónað að einhverju marki sem vara-farandumsjónarmaður.
Les membres de la commission ainsi que leurs suppléants sont désignés par le directeur général du Centre national de la cinématographie, après consultation des organisations professionnelles intéressées.
Kvikmyndaskoðun, áður Kvikmyndaeftirlit ríkisins, er sex manna nefnd skipuð af menntamálaráðherra samkvæmt tillögum ráðherra félagsmála og dómsmála auk fulltrúa Félags kvikmyndagerðarmanna.
M. Spock m'a transmis les fonctions de capitaine suppléant.
Herra Spock hefur afsalađ sér stjķrninni og hækkađ mig í starfandi kaptein.
Les hommes, conduits par les gémissements de Tom, brouillés et craquelée par le biais souches, les rondins et les buissons, à l'endroit où ce héros gémissait et jurant avec véhémence suppléant.
Mennirnir, undir forystu groans af Tom, spæna og crackled gegnum stumps, logs og runnum, þar sem hetjan lá andvörp og swearing við varamaður vehemence.
Malgré mon peu d’instruction, j’occupe de temps à autre la fonction de surveillant de circonscription suppléant.
Þrátt fyrir stutta skólagöngu get ég þjónað við og við sem staðgengill farandhirðis.
” Grâce au soutien de sa femme, cet homme a pu accepter plusieurs privilèges dans diverses activités spirituelles, par exemple servir comme ancien, pionnier, surveillant de circonscription suppléant et membre d’un comité de liaison hospitalier.
Með stuðningi konu sinnar hefur þessi eiginmaður getað sinnt mörgum verkefnum innan safnaðarins, þar á meðal að leysa farandhirðinn af í forföllum, þjóna í spítalasamskiptanefndinni og þjóna sem öldungur og brautryðjandi.
Si nécessaire, un assistant ministériel très qualifié pourra servir comme conseiller suppléant.
Ef þörf krefur mætti nota hæfan safnaðarþjón.
En février 1997, après avoir été surveillant de circonscription suppléant, il est invité à devenir membre de la famille du Béthel du Canada.
Eftir að hafa starfað sem staðgengill farandhirðis var honum boðið að starfa á Betel í Kanada í febrúar 1997.
Packer, président suppléant du Collège des douze apôtres, a dit : « Il [le membre du collège] peut se désintéresser du collège, mais le collège ne doit jamais se désintéresser de lui.
Packer, starfandi forseti Tólfpostulasveitarinnar, sagði: „Hann [hinn einstaki sveitarmeðlimur] getur hætt að sýna sveitinni áhuga, en sveitin má aldrei hætta að sýna honum áhuga.
Les membres du conseil d’administration et leurs suppléants
Meðlimir og varamenn framkvæmdastjórnar
Les représentants peuvent être remplacés par des suppléants qui sont nommés en même temps qu’eux.
Varamenn geta komið í stað fulltrúa og eru þeir tilnefndir á sama tíma.
Peu après, alors que nous étions pionniers permanents, Atsushi a été nommé surveillant de circonscription suppléant.
Við Atsushi störfuðum sem brautryðjendur en fljótlega var Atsushi beðinn um að vera staðgengill farandhirðis.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu suppléant í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.