Hvað þýðir recuadro í Spænska?

Hver er merking orðsins recuadro í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota recuadro í Spænska.

Orðið recuadro í Spænska þýðir svæði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins recuadro

svæði

noun

El recuadro aparece ampliado en la página 15
Stækkað svæði á bls. 23.

Sjá fleiri dæmi

Lo animamos a leer las seis preguntas del recuadro y la respuesta que da la Biblia a cada una de ellas.
Við hvetjum þig til að lesa spurningarnar sex, sem er að finna á þessari opnu, og sjá hvernig þeim er svarað í Biblíunni.
(Vea también los recuadros “Jehová lo hizo posible”, y “Cómo se ha convertido ‘el chico’ en ‘una nación poderosa’”.)
(Sjá einnig greinarnar „Jehóva opnaði leiðina“ og „Hvernig ‚hinn minnsti‘ varð að ‚voldugri þjóð‘“.)
(Vea el recuadro “Cuando azota un desastre”, del capítulo 20.)
(Sjá yfirlitið Þegar neyðarástand skapast í kafli 20.)
(Vea el recuadro “¿Lecciones o significados proféticos?”).
(Sjá rammann „Lærdómar eða spádómleg fyrirmynd?“)
Haz un dibujo de tu familia en el recuadro de abajo.
Teiknið mynd af fjölskyldu ykkar í rammann hér að neðan.
Encontraremos sugerencias para corregir estos problemas en la página 184 del libro Benefíciese de la Escuela del Ministerio Teocrático, en el recuadro “Cómo superar problemas específicos”.
Þú getur fundið gagnleg ráð varðandi þessi vandamál í bókinni Aflaðu þér menntunar í Boðunarskólanum, bls. 184, í rammagreininni „Sigrast á sérstökum vandamálum“.
Vea también el recuadro “Otras formas de aumentar el gozo”.
Sjá rammann „Fleiri leiðir til að auka gleðina“.
(Vea el recuadro “Construcción de sucursales: Nos adaptamos a las necesidades”.)
(Sjá greinina „Deildarskrifstofur byggðar – viðbrögð við breytilegum þörfum“.)
Repase los puntos sobresalientes del nuevo libro: los impactantes títulos de los capítulos, las vívidas ilustraciones, los recuadros con preguntas perspicaces al final de cada sección, así como los mapas y tablas que aclaran detalles.
Bendið á það sem prýðir nýju bókina: spennandi kaflaheiti, áhrifamiklar myndir, spurningakassar í lok hvers kafla sem brjóta efnið til mergjar, landakort og skýringatöflur.
Estudio bíblico de la congregación (30 mins.): kr cap. 7 párrs. 19-23, recuadro “JW.ORG”, tabla “Métodos que se han usado para llevar el mensaje a multitudes de personas”, y el recuadro “¿Es el Reino de Dios real para usted?”.
Safnaðarbiblíunám: (30 mín.) kr kafli 7 gr. 19-23, ramminn „JW.ORG,“ tímalínan „Nokkrar aðferðir til að ná til fjöldans“ og upprifjunarramminn „Hve raunverulegt er ríki Guðs í þínum augum?“
[Lectura semanal de la Biblia; véase w88-S 1/9 pág. 27, recuadro.]
[Vikulegur biblíulestur; sjá wE88 1.9. bls. 27, rammagrein.]
Estudio bíblico de la congregación (30 mins.): kr cap. 19 párrs. 8-18 y el recuadro “¿Es el Reino de Dios real para usted?”.
Safnaðarbiblíunám: (30 mín.) kr kafli 19 gr. 8-18, upprifjunarrammi „Hve raunverulegt er ríki Guðs í þínum augum?“
(Vea el recuadro “¿Está su enseñanza al día?”.)
(Sjá rammann „Ertu vel heima í því nýjasta?“)
El Sol (recuadro) es insignificante en la Vía Láctea, como se ve aquí en comparación con la galaxia en espiral NGC 5236
Það fer ekki mikið fyrir sólinni okkar í Vetrarbrautinni. Hér er því lýst með ferningi í þyrilstjörnuþokunni NGC 5236.
Aspecto de la oratoria: Relaje los músculos tensos (be pág. 184 § 2–pág. 185 § 2; pág. 184, recuadro)
Þjálfunarliður: Slakaðu á spenntum vöðvum (be bls. 184 gr. 1–bls. 185 gr. 2; rammi bls. 184)
(Vea el recuadro “Sintieron un gran alivio”.)
(Sjá greinina „Mörgum létti stórlega“.)
(Véase también el recuadro de la derecha.)
(Sjá einnig rammagrein til hægri.)
En el recuadro de estas páginas se ven algunos cambios importantes de los que habla la Biblia.
Nokkur dæmi um þau straumhvörf, sem Biblían talar um, er að finna í meðfylgjandi rammagrein.
Estudio bíblico de la congregación (30 mins.): kr “Sección 5: El programa educativo del Reino: Se prepara a los súbditos del Rey”, cap. 16 párrs. 1-5 y recuadros “Adoración en familia” y “Reuniones anuales que unen al pueblo de Dios”.
Safnaðarbiblíunám: (30 mín.) kr „5. hluti – Menntun á vegum Guðsríkis – þjónar konungsins fá kennslu og þjálfun,“ kafli 16 gr. 1-5 og rammagreinarnar „Tilbeiðslustund fjölskyldunnar“ og „Árleg mót sem sameina þjóna Guðs“
[Ilustraciones y recuadros de la página 23]
[Rammagrein/myndir á blaðsíðu 23]
(Vea también el recuadro “La Atalaya enaltece el nombre de Dios”.)
(Sjá einnig „Hvernig hefur Varðturninn upphafið nafn Guðs?“)
Cabe mencionar que aunque es importante censar, hay que ser equilibrados y participar en todas las demás facetas del ministerio (véase el recuadro “Qué se dice a la hora de censar”).
Það er mikilvægt að leita að fólki en við ættum samt að hafa jafnvægi og taka þátt í öllum greinum þjónustunnar. – Sjá rammann „Hvað getum við sagt þegar við leitum að fólki?“
(Véase el recuadro “Haciendo discípulos entre los comerciantes y empresarios”.)
(Takið með rammagreinina „Kennslustarf á viðskiptasvæðum“.)
(Vea el recuadro “Razones para evitar otras fiestas y celebraciones”.)
(Sjá „Aðrir helgidagar og hátíðahöld afhjúpuð“ á bls. 105.)
(Véase el recuadro de la próxima página.)
(Takið með rammagrein á næstu blaðsíðu.)

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu recuadro í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.