Hvað þýðir pequeña í Spænska?

Hver er merking orðsins pequeña í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pequeña í Spænska.

Orðið pequeña í Spænska þýðir lítill, smár, stelpa, stúlka, telpa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pequeña

lítill

(short)

smár

(little)

stelpa

(girl)

stúlka

(girl)

telpa

(girl)

Sjá fleiri dæmi

También sonreirán al recordar este versículo: “Y respondiendo el Rey, les dirá: De cierto os digo que en cuanto lo hicisteis a uno de estos, mis hermanos más pequeños, a mí lo hicisteis” (Mateo 25:40).
Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40).
Vemos a una gran cantidad de niños que son tratados injustamente, y a quienes sus padres hacen sentir pequeños e insignificantes.
Við sjáum ósköpin öll af börnum sem foreldrar gagnrýna fólskulega og láta fá á tilfinninguna að þau séu lítil og lítils virði.
Era peor que estar en prisión, porque las islas eran demasiado pequeñas y no había suficiente alimento”.
Það var verra að vera þar en í fangelsi, því að eyjarnar voru svo litlar og matur ekki nægur.“
Un pequeño pedazo de madera y algo que parece pelo.
Spũtukubbur og hár ađ mér sũnist.
Es un pequeño soldado.
Veslings litli tindátinn.
Lo que pasa es que la superficie de contacto del neumático es muy pequeña y a través de ella tienes que transmitir 220 caballos de potencia.
Snertifletir dekkjanna viđ malbikiđ eru svo litlir og ūar fara 220 hestöfl í gegn.
Ahora bien, ¿siente su hijo la misma admiración por usted que cuando era más pequeño?
Hefur aðdáun sonar þíns haldist óbreytt í gegnum árin?
Vamos a ser un grupo pequeño, pero...
Ūađ er lítill hķpur, en...
ENFERMERA Bueno, señor, mi señora es la más dulce dama. -- Señor, Señor! cuando- Fue una cosa tan pequeña de labios, - ¡ Oh, noble hay una en la ciudad, un París, que de buena gana cuchillo estaba a bordo, pero bueno, alma, tuvo como Lief ver un sapo, un sapo muy, como lo ven.
HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN Jæja, herra, húsmóður minni er sætasta konan. -- Herra, herra! þegar ́twas smá prating hlutur, - O, there'sa nobleman í bænum, einn París, sem vill leggja hníf um borð, en hún, gott sál, hafði sem sannfæringarstig sjá Karta, mjög Karta, eins og sjá hann.
En la esquina de la cama había un colchón, y en el terciopelo que la cubría había un agujero, y por el agujero asomó una cabeza pequeña con un par de ojos asustados de él.
Í horni í sófanum var kodda, og í flaueli sem huldi það það var gat, og út úr holunni peeped pínulitlum höfuð með a par af hrædd augun í það.
Dios dice a Sión: “El pequeño mismo llegará a ser mil, y el chico una nación poderosa.
Hann segir Síon: „Hinn minnsti skal verða að þúsund og hinn lítilmótlegasti að voldugri þjóð.
Es demasiado pequeña para ser unas tijeras.
Ūetta er eftir eitthvađ smærra en skæri.
Te encuentran incluso en la isla màs pequeña de los mares del Sur
Þeir finna þig jafnvel á smæstu eyjunni í Suðurhöfum
Durante los años cincuenta, en lo que fue la Alemania oriental comunista, los testigos de Jehová que estaban encarcelados por causa de su fe corrían el riesgo de que se les incomunicara durante mucho tiempo por pasarse pequeñas secciones de la Biblia unos a otros para leerlas durante la noche.
Á sjötta áratugnum hættu vottar Jehóva, sem fangelsaðir voru fyrir trú sína í Austur-Þýskalandi undir stjórn kommúnista, á langa einangrunarvist þegar þeir létu hluta Biblíunnar ganga milli fanga til að lesa að næturlagi.
Como se trata de una agencia pequeña, el ECDC recurrirá en muchas ocasiones al conocimiento experto y a las infraestructuras (laboratorios de microbiología, por ejemplo) de los Estados miembros.
Þar sem Sóttvarnastofnun Evrópu er ekki stór, treystir hún verulega á þá sérfræðiþekkingu og innviði (t.d. rannsóknarstofur í örverufræðum) sem fyrir hendi eru í aðildarríkjunum.
No, no, vine muchas veces cuando eras pequeña.
Nei, ég kom oft í heimsókn þegar þú varst lítil.
La pequeña la ha mencionado varias veces.
Sú litla kefur oft minnst á nafn kerra.
35 De modo que se dio a conocer entre los muertos, pequeños así como grandes, tanto a los inicuos como a los fieles, que se había efectuado la redención por medio del asacrificio del Hijo de Dios sobre la bcruz.
35 Og þannig var það gjört kunnugt meðal hinna dánu, jafnt smárra sem stórra, óréttlátra sem staðfastra, að endurlausn hefði orðið með afórn Guðssonarins á bkrossinum.
¿Cómo eras de pequeño?
Hvernig varstu sem barn?
Mi pequeño Charles preguntó por usted.
Charles litli, hann var ađ spyrja um ūig.
Pequeño, detente.
Stoppađu, stráksi.
¿Toca, pequeño vizconde?
Spilar ungi vísgreifinn?
Estas pequeñas terminaciones nerviosas abundan en la mano del hombre, especialmente en el pulgar.
Þetta eru smásæir taugaendar sem eru sérstaklega margir í þumalfingrinum.
Una pequeña somnolencia, nada más, amigo.
Bara smá vegaūreyta.
Aquel día divisamos una pequeña manada.
Ūennan dag rákumst viđ á litla hjörđ.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pequeña í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.