Hvað þýðir pensées í Franska?

Hver er merking orðsins pensées í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pensées í Franska.

Orðið pensées í Franska þýðir fjóla, álit, skoðun, tilfinning, hugsun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pensées

fjóla

álit

skoðun

tilfinning

hugsun

Sjá fleiri dæmi

12 Ces deux récits des Évangiles nous éclairent sur “ la pensée de Christ ”.
12 Í þessum tveim frásögum guðspjallanna fáum við verðmæta innsýn í „huga Krists“.
On ignore s’ils étaient ou non d’ascendance royale, mais il est logique de penser qu’au moins ils appartenaient à des familles importantes et influentes.
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir.
Comment la parole de Dieu révèle- t- elle les “ pensées et les intentions du cœur ” ?
Hvernig dregur orð Guðs fram „hugsanir og hugrenningar hjartans“?
J’apprenais des choses merveilleuses sur les plantes et la vie organique, mais j’attribuais tout à l’évolution... pour ne pas avoir l’air d’être en décalage avec la pensée scientifique.
„Ég lærði margt dásamlegt um plöntur og aðrar lífverur en ég eignaði þróun allan heiðurinn því að þá leit út fyrir að ég væri vísindalega þenkjandi.“
Notre vie tout entière, — où que nous vivions et quoi que nous fassions, — devrait fournir la preuve que nos pensées et nos mobiles sont influencés par Dieu. — Prov.
Lífsbreytni okkar öll — óháð því hvar við erum, óháð þvi hvað við gerum — ætti að bera þess merki að hugsanir okkar og hvatir samræmist vilja Guðs. — Orðskv.
Demandez- vous si vous n’avez pas subi l’influence de la pensée et de “ l’esprit du monde ”.
Þú gætir spurt þig hvort þú hafir látið hugsunarhátt og „anda heimsins“ hafa áhrif á það hvernig þú hugsar.
Les hindous pensent qu’on y parvient en s’efforçant d’adopter une conduite acceptable et d’acquérir une connaissance approfondie de la pensée hindoue.
Því takmarki trúa hindúar að verði náð með því að leitast við að hegða sér á þann veg sem samfélaginu er þóknanlegt og afla sér sérstakrar hindúaþekkingar.
Penser à l’esprit est vie et paix.
höldum í andann sem veitir líf.
Je pense que nous avons trouvé notre cleptomane.
Ég held viđ höfum fundiđ stelsjúklinginn.
Je pense, c'est tout.
Bara hugsi.
Efforcez- vous de savoir ce qu’il pense, peut-être au cours d’une longue marche ou d’autres moments de détente.
Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins.
T'en penses quoi?
Hvađ heldur ūu?
Qu’il est dangereux de penser qu’on peut sortir en toute impunité des limites fixées !
Það er hættulegt að ímynda sér að maður geti komist upp með að sniðganga lög Guðs.
J'en pense que...
Nú, hugsanlega...
Cette lecture ouvre notre esprit et notre cœur aux pensées et aux desseins de Jéhovah, et la claire intelligence de ceux-ci donne un sens à notre vie.
Slíkur lestur opnar hugi okkar og hjörtu fyrir hugsunum Jehóva og tilgangi, og skýr skilningur á þeim veitir lífi okkar gildi.
L’apôtre Paul en a souligné la valeur : “ Ne vous inquiétez de rien, mais en tout, par la prière et la supplication avec action de grâces, faites connaître vos requêtes à Dieu ; et la paix de Dieu, qui surpasse toute pensée, gardera vos cœurs et vos facultés mentales par le moyen de Christ Jésus.
Páll postuli benti á gildi bænarinnar þegar hann sagði: „Verið ekki hugsjúk um neitt heldur gerið í öllum hlutum óskir ykkar kunnar Guði með bæn og beiðni og þakkargjörð. Og friður Guðs, sem er æðri öllum skilningi, mun varðveita hjörtu ykkar og hugsanir ykkar í Kristi Jesú.“
Tu as encore une de tes pensées?
Fannstu eitthvađ aftur a ūér?
Je me suis mis à faire mes prières et à penser à revenir à l’Église pour commencer à travailler pour Dieu. »
Ég tók að biðjast fyrir og íhuga að koma aftur í kirkju til að starfa fyrir Guð.“
Donc, lorsqu’on prie en disant ‘ Que ta volonté soit faite sur la terre ’, n’est- il pas logique de penser que ce qui se passe sur la terre est la volonté de Dieu ?
Þegar við biðjum ,verði þinn vilji á jörðu‘ erum við þá ekki að fallast á að það sem gerist á jörðinni sé vilji Guðs?
On ne peut pas penser à se venger si on veut survivre à ça.
Getum ekki einblínt á hefnd til að klára verkið.
Comment chasser les pensées érotiques ?
Hvernig get ég hætt að hugsa svona mikið um kynlíf?
22 Tous, nous devons comprendre la pensée de Dieu sur le sang et y être résolument fidèles.
22 Við þurfum öll að skilja afstöðu Guðs til blóðsins og halda okkur einbeitt við hana.
Que penses-tu d'eux?
Hvađ finnst ūér um ūau?
Si vous permettez, je pense qu' il préférerait aller au parc
Ef þér væri sama held ég að hann vildi frekar fara í garðinn
Elle l’a fait avec tellement d’amour, de grâce et de confiance en soi qu’on aurait pu penser qu’elle était membre de l’Église depuis très longtemps.
Mariama stjórnaði af þvílíkum kærleika, þokka og sjálfsöryggi að það var auðvelt að ganga út frá því að hún hefði tilheyrt kirkjunni lengi.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pensées í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.