Hvað þýðir pense-bête í Franska?

Hver er merking orðsins pense-bête í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pense-bête í Franska.

Orðið pense-bête í Franska þýðir áminning, nóta, seðill, athugasemd, miði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pense-bête

áminning

(reminder)

nóta

(note)

seðill

(note)

athugasemd

(note)

miði

Sjá fleiri dæmi

Tu as besoin d'un pense-bête.
Þér veitir greinilega ekki af áminningunni.
Et si les roues ne sont qu’un pense-bête temporaire, c’est très bien.
En jafnvel þótt hjólin séu einungis tímabundin áminning, þá er það í lagi.
En fait, Jéhovah mettra « sa pensée » dans le cœur des « dix cornes » d’une « bête sauvage de couleur écarlate ».
Jehóva Guð leggur „vilja sinn“ í brjóst ,tíu hornum‘ á „skarlatsrauðu dýri“.
C'est un pense-bête.
Ūetta er áminning.
Si nous acceptions ‘ la marque de la bête sauvage sur notre main ou sur notre front ’, cela équivaudrait à laisser la bête se rendre maître de nos actions ou influer sur nos pensées.
Ef við fengjum ‚merki dýrsins á hönd okkar eða enni‘ jafngilti það því að láta það stjórna gerðum okkar eða hafa áhrif á huga okkar.
Jéhovah ‘mettra sa pensée au cœur de la bête sauvage et de ses cornes militarisées’.
Jehóva ‚leggur dýrinu og hervæddum hornum þess í brjóst að gera vilja sinn.‘
À Jérusalem, des gens ont dû penser que ceux qui étaient partis avaient été bien bêtes.
Sumum hefur kannski fundist að þeir sem yfirgáfu borgina hafi tekið heimskulega ákvörðun.
Je soupçonne que Pilpay & amp; Co. ont mis les animaux à leur meilleur usage, car ils sont tous des bêtes de somme, en un sens, fait porter une partie de nos pensées.
Mig grunar að Pilpay & amp; Co hafa sett dýr sem best notkun þeirra, því að þeir eru allir dýr byrði, í vissum skilningi, gerði að bera einhverjum hluta af hugsunum okkar.
Révélation 17:15-18 montre de façon saisissante la “pensée” de Dieu, qui est de manœuvrer “dix cornes”, des forces puissantes issues de l’ONU, la “bête sauvage” multinationale, pour qu’elles la détruisent.
Opinberunarbókin 17: 15-18 lýsir á myndmáli „vilja“ Guðs — að láta „hornin tíu,“ voldug öfl innan hins alþjóðlega ‚dýrs,‘ sem er Sameinuðu þjóðirnar, losa sig við Babýlon hina miklu.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pense-bête í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.